Isabel Pantoja "Yemanyá" letra

Traducción al:deenfrrosvukzh

Yemanyá

Tengo un amor que se me ha perdidoQue al corazón me lo va a matarQue lo he buscado por todas partesY nadie sabe donde andará

Alguien me ha dicho que en luna llenaVaya a la playa de frente al marQue lleve flores, también candelaY abra el camino de regresar

Yemanyá… Está en el cielo la luna llenaYemanyá… Vestido blanco de frente al marYemanyá… Los pies descalzos sobre la arenaYemanyá… Las olas vienen, las olas van

Una rosa blancaUna rosa rojaCuando el mar las cojaEn sus aguas las llevará

Cuando den las doceA encender la velaY a pedir que él vuelvaA mis brazos una vez más

(se repite desde el principio)

耶麻婭 (Yemanyá)

我遺失了愛那讓我心碎我曾四處去尋找而沒人知道在哪

有人告訴我在滿月時到那面向大海的海灘帶著花,還有蠟燭然後打開回歸之路

耶麻婭1…滿月高掛天空耶麻婭…白衣面向大海耶麻婭…赤足在沙灘上耶麻婭…浪潮來了又去

一朵白玫瑰一朵紅玫瑰當大海拿走它們水會帶著它們走

當十二點到來時點燃那蠟燭然後祈求他回來再一次回到我懷抱裡

(從開頭重複一次)

耶麻婭代表著海洋、母性以及初生兒的守護者,由於職責的雷同,在古巴與 La Virgen de Regla 的角色重疊,而在委內瑞拉則是與 La Virgen del Valle。

在約魯巴人的神話裡,耶麻婭是女母神、婦女之主神,特別是懷孕的婦女,耶麻婭 這名字其實是縮寫,約魯巴語的 Yeye emo ja / 母親 其子 為魚,代表著其母性的浩瀚無邊,以及萬物接受其統治。

目前在南美,耶麻婭的信徒多在古巴與巴西,這兩個國家也是黑人比例較高的地方,南美其他國家裡的黑人比例其實並不高,反而是原住民高些。

不過演變至今,耶麻婭比較為人所知的是海神的角色,有時也被描繪成帶來財富與誘惑的美人魚,或是穿著白色連身裙的美女,她的裙擺共有七層,據說是代表了七海。

在巴西,每年年底人們會乘著小船帶著花撒在海裡。

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Yemanyá de Isabel Pantoja. O la letra del poema Yemanyá. Isabel Pantoja Yemanyá texto. También se puede conocer por título Yemanya (Isabel Pantoja) texto.