Katerina Stikoudi "I gefsi tis zois mou (Η Γευση Της Ζωης Μου)" letra

I gefsi tis zois mou (Η Γευση Της Ζωης Μου)

ΟΣΟ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΠΕΡΝΑΝΕ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΩΝΕΙ Η ΜΝΗΜΗΗ ΑΝΑΜΝΗΣΗ ΜΟΥ ΕΚΕΙΝΗ ΕΧΕΙ ΠΛΕΟΝ ΠΙΑ ΓΙΝΕΙΠΙΟ ΓΛΥΚΙΑΚΑΘΕ ΡΟΥΧΟ ΠΑΛΙΟ ΦΑΝΤΑΖΕΙ ΛΙΓΟ ΠΙΟ ΖΕΣΤΟΚΑΘΕ ΠΛΗΓΗ ΣΤΟ ΚΟΡΜΙ ΔΕ ΘΕΛΕΙ ΠΙΑ ΓΙΑΤΡΙΚΟΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΠΟΥ ΚΑΘΕ ΜΥΡΩΔΙΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΓΕΙΤΟΝΙΑΞΥΠΝΑ ΜΙΑ ΑΝΑΜΝΗΣΗ ΖΗΤΑ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΓΛΥΚΟΠΙΚΡΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝΠΙΟ ΠΑΛΙΑ ΒΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΝΑ ΜΕΓΟΛΩΣΟΥΜΕΤΩΡΑ ΞΕΧΝΑΜΕ ΠΙΑ ΠΩΣ ΝΙΩΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑΚΙ ΟΛΑ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΘΑ ΜΑΣ ΑΓΧΩΣΟΥΝΕΘΑ ΝΑΙ ΑΥΡΙΟ ΑΣΗΜΑΝΤΑ, ΠΕΖΑΚΑΙ ΝΑ...ΠΟΥ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΜΑΣ ΠΙΕΖΕΙ ΣΑ ΘΗΛΙΑΤΑ ΦΙΛΙΑ ΠΙΑ ΚΟΣΤΙΖΟΥΝ ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΡΙΒΑΜΙΑ ΒΟΥΤΙΑ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΤΟΥ ΜΥΑΛΟΥ ΕΙΝ ΑΡΚΕΤΗΚΙ ΟΛΑ ΜΟΙΑΖΟΥΝ ΔΥΝΑΤΑ

CHORUSΟΤΙ ΟΝΕΙΡΕΥΤΗΚΑΚΑΘΕ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΘΑ ΝΑΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΜΑΖΙ ΜΟΥΕΙΝ' Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

ΕΙΚΟΝΕΣ ΠΙΟ ΠΑΛΙΕΣΑΛΛΑΖΟΥΝ ΟΙ ΕΠΟΧΕΣΚΙ ΟΤΙ ΜΕΝΕΙ ΣΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥΕΙΝ' Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

Verse 2ΚΑΘΕ ΣΤΙΓΜΗ ΑΠ' ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΠΑΓΩΜΕΝΗ ΜΕΝΕΙΚΑΝΕΙ ΚΡΥΟ ΣΤΗ ΓΩΝΙΑ ΤΟΥ ΜΥΑΛΟΥ ΚΡΥΜΜΕΝΗΓΙΑ ΚΑΘΕΝΑ ΚΑΤΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ΣΗΜΑΙΝΕΙΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΑΝΑΜΕΝΗ ΦΛΟΓΑ ΠΟΥ ΘΑ ΚΑΙΕΙΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΠΟΝΗΡΟΥΣ ΠΟΥ ΣΕ ΔΥΣΚΟΛΟΥΣ ΚΑΙΡΟΥΣ ΘΕΛΟΥΝ ΕΥΚΟΛΕΣ ΛΥΣΕΙΣ, ΜΗΝ ΑΦΗΣΕΙΣΟΛΟΥΣ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΟΝΕΙΡΑ ΠΛΗΓΩΝΟΥΝΟΜΩΣ ΚΑΠΟΙΟΙ ΜΕΝΟΥΝ ΞΥΠΝΙΟΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΤΟΥΣ ΤΑ ΣΤΗΛΩΝΟΥΝΜΕΤΑ ΑΠΟ ΧΡΟΝΙΑ ΘΑ ΘΥΜΑΣΑΙ ΜΕ ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΑΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΑΡΑ ΜΕΧΡΙ ΠΙΚΡΙΑΚΑΘΕ ΓΕΥΣΗ ΘΑ ΣΕ ΕΜΠΝΕΥΣΕΙ ΟΣΟ ΑΛΛΗ ΚΑΜΙΑΚΑΘΕ ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΘΑ ΦΑΝΤΑΖΕΙ ΑΣΤΕΙΑΚΑΘΕ ΑΝΤΙΖΗΛΕΙΑ, ΚΑΘΕ ΕΙΡΩΝΕΙΑΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΜΝΗΜΕΙΑ, ΤΡΟΠΑΙΑΚΙ ΑΛΛΑ ΤΟΣΑ ΟΡΝΕΑ ΘΕΛΟΥΝ ΝΑ ΣΕ ΦΑΝΕΜΑ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ ΟΙ ΚΑΛΟΙ ΠΑΝΤΑ ΝΙΚΑΝΕ

chorus 2ΟΤΙ ΟΝΕΙΡΕΥΤΗΚΑΚΑΘΕ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΘΑ ΝΑΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΜΑΖΙ ΜΟΥΕΙΝ' Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

ΕΙΚΟΝΕΣ ΠΙΟ ΠΑΛΙΕΣΑΛΛΑΖΟΥΝ ΟΙ ΕΠΟΧΕΣΚΙ ΟΤΙ ΜΕΝΕΙ ΣΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥΕΙΝ' Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

ΜΟΙΑΖΕΙ ΣΑΝ ΑΣΤΡΑΠΗΤΟ ΒΡΑΔΥ ΣΑΝ ΠΡΩΙΚΑΘ' ΕΙΚΟΝΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΗ ΜΟΥΕΙΝ Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

ΑΡΧΙΖΟΥΝ ΟΙ ΦΩΝΕΣΝΑ ΜΟΙΑΖΟΥΝ ΜΕ ΤΟ ΧΤΕΣΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΝ ΜΙΑ ΣΤΙΓΜΗ ΠΟΥΕΙΝ Η ΓΕΥΣΗ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ

Aquí se puede encontrar la letra de la canción I gefsi tis zois mou (Η Γευση Της Ζωης Μου) de Katerina Stikoudi. O la letra del poema I gefsi tis zois mou (Η Γευση Της Ζωης Μου). Katerina Stikoudi I gefsi tis zois mou (Η Γευση Της Ζωης Μου) texto. También se puede conocer por título I gefsi tis zois mou E Geuse Tes Zoes Mou (Katerina Stikoudi) texto.