Giannis Poulopoulos "Γειτονάκι (Geitonaki)" lírica

Traducción al: EN

Τη νύχτα που κοιμούνται τα πουλιά
βγαίνουν κάτι έρημα παιδιά
κι έρχονται στην πόρτα σου κρυφά

T’ αστέρια που κοιτούν από ψηλά
ξαγρυπνούν μαζί με τα παιδιά
και σου νανουρίζουν την καρδιά

Γειτονάκι μου στη μικρή σου πόρτα
αστεράκι μου ξενύχτησα κι εγώ
αδερφάκι μου το φεγγάρι ρώτα
γειτονάκι μου αχ πόσο σ’ αγαπώ

Την ώρα που γυρνώ απ’ τη δουλειά
κάνω όρκο μέσα μου βαθιά
να μη `ρθω στην πόρτα σου ξανά

Μα όταν πέσει πάλι η νυχτιά
η παλιά λαχτάρα μου ξυπνά
και μου τυραννάει την καρδιά

Γειτονάκι μου στη μικρή σου πόρτα
αστεράκι μου ξενύχτησα κι εγώ
αδερφάκι μου το φεγγάρι ρώτα
γειτονάκι μου αχ πόσο σ’ αγαπώ

At night when the birds are sleeping,
Some deserted kids come out
And they secretly come to your door

The stars that are watching from up above
Stay awake along with the kids
And they soothe your heart

My little neighbor, at your door,
I also stayed awake all night, my little star
My little sibling, ask the moon,
How much I love you, my little neighbor

When I'm returning home from work,
I swear deep down inside,
To never come to your door again

But when the night falls again,
That past yearning of mine awakens
And it torments my heart

My little neighbor, at your door,
I also stayed awake all night, my little star
My little sibling, ask the moon,
How much I love you, my little neighbor