Vetusta Morla "Valiente" letra

Traducción al:elenfrit

Valiente

Tras de mí,una escena y diez milfrases que repetir.Y ya ves, lo que es no es.Yo no voy a contar lo mejor,a ocultar lo peor;me pongo el mejor chaqué.

No digo lo que digo,hago lo que no hago.¡Al revés! ¡Al revés!Porque ser valienteno es sólo cuestión de suerte.

A veces no soy yo,busco un disfraz mejor,bailando hasta el apagón.¡Disculpad mi osadía!

Tú también tienes que verque nunca tengo mi papel.Nube gris: riega todo el jardín,todo el jardín, todas las floresque no probé.

No olvido los sueños,vuelvo a lo que no acabó.¡No perdí! ¡No perdí!Porque ser valienteno es sólo cuestión de verte.

A veces no soy yo,busco un disfraz mejor,bailando hasta el apagón.¡Disculpad mi osadía!

Pensad que ya no estoy,que el eco no es mi voz.Mejor aplaude y vámonos.¡Que termine esta función!

Tras de mí,una escena y diez milfrases que repetir.Y ya ves, lo que es no es.

A veces no soy yo,busco un disfraz mejor,bailando hasta el apagón.¡Disculpad mi osadía!

Pensad que ya no estoy,que el eco no es mi voz.Mejor aplaude y vámonos.¡Que termine esta función!

¡Deme la voz!¡Deme la voz!¡Deme la voz!¡Apuntador, deme la voz!¡Deme la voz!¡Apuntador, deme la voz!¡Deme la voz!¡Deme la voz!¡Deme la voz!¡La voz!

Θαρραλέος

Πίσω μουμια σκηνή και δέκα χιλιάδες,φράσεις επαναλαμβανόμενες.Και για δες, δεν είναι όπως φαίνεται.Δεν θα πω το καλύτερο,ούτε θα κρύψω το χειρότερο,βάζω το καλύτερο σακάκι.

Δεν λέω αυτό που λέω,κάνω αυτό που δεν κάνω.Ανάποδα! Ανάποδα!Γιατί να είσαι θαρραλέοςδεν είναι μόνο ζήτημα τύχης.

Είναι φορές που δεν είμαι ο εαυτός μου,ψάχνω μια καλύτερη αμφίεση,χορεύοντας μέχρι να σβήσω.Συγχώρεσε το θράσος μου!

Κι εσύ επίσης πρέπει δειςπως ποτέ δεν παίζω το ρόλο μου.Γρι σύννεφα: ποτίζω όλο τον κήπο,όλο τον κήπο, όλα τα λουλούδιαπου ποτέ δεν δοκίμασα.

Δεν ξεχνώ τα όνειρα,επιστρέφω σ' αυτό που δεν έχει τελειώσει.Δεν χάθηκα! Δεν χάθηκα!Γιατί να είσαι θαρραλέοςδεν είναι μόνο ζήτημα για να σε δω.

Είναι φορές που δεν είμαι ο εαυτός μου,ψάχνω μια καλύτερη αμφίεση,χορεύοντας μέχρι να σβήσω.Συγχώρεσε το θράσος μου.

Σκεφτείτε πως πια δεν είμαι εγώ,πως η ηχώ δεν είναι η φωνή μου.Καλύτερα χειροκρότησε και πάμε.Για να τελειώνει αυτή η διαδικασία!

Πίσω μουμια σκηνή και δέκα χιλιάδες,φράσεις επαναλαμβανόμενες.Και για δες, δεν είναι όπως φαίνεται.

Είναι φορές που δεν είμαι ο εαυτός μου,ψάχνω μια καλύτερη αμφίεση,χορεύοντας μέχρι να σβήσω.Συγχώρεσε το θράσος μου!

Σκεφτείτε πως πια δεν είμαι εγώ,πως η ηχώ δεν είναι η φωνή μου.Καλύτερα χειροκρότησε και πάμε.Για να τελειώνει αυτή η διαδικασία!

Δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Πείτε μου, δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Πείτε μου, δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Δώστε μου φωνή!Φωνή!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Valiente de Vetusta Morla. O la letra del poema Valiente. Vetusta Morla Valiente texto.