Alessandro Safina "I Sussurri Del Mare" letra

Traducción al:enfa

I Sussurri Del Mare

A noi gente dai piccoli passiE dai grandi sforzi fatti per proseguireBasterebbe una spiaggia di pace ogni tantoPer fermarsi e restare a ascoltare...I sussurri del mare che risveglino dentroTutto il fuoco che abbiamo da dareE che quasi si è spento

A noi ombre dei grandi destiniDalle piccole gioie e dai troppi casiniBasterebbe anche un raggio di sole ogni tantoPer scaldarsi e sentirsi vicini...E con le mani arrivare dove arrivano i sogni,Dare spazio ai pensieri e ascoltare...

I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu?Come un richiamo di pace in questo tempo veloce,Li senti anche tu? Sono i sussulti del cuore, lontani dalla ragione,Voci venute a svegliare da questo torpore...

I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu?Nel nostro amarsi incapace di darsi una pace,Li senti anche tu?Più forti delle parole e dello stesso dolore,Sono l'essenza di vita infinitaChe stiamo perdendo anche noi

Anche noi...

A noi volti perduti a guardareIl cadere e il rialzarsi di mille frontieri,Basterebbe scrutare un po' l'anima dentro di noiPer riuscirsi a trovare...E poi con gli occhi arrivare dove arrivano i sogni,Dare spazio ai pensieri e ascoltare...

I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu?Come un richiamo di pace in questo tempo veloce,Li senti anche tu?Sono i sussulti del cuore, lontani dalla ragione,Voci venute a svegliare da questo torpore...

I sussuri del mare, dimmi, li senti anche tu?Nel nostro amarsi incapace di darsi una pace,Li senti anche tu?Più forti delle parole e dello stesso dolore,Sono l'essenza di vita infinitaChe stiamo perdendo anche noi.

Più forti delle parole e dello stesso dolore,Sono l'essenza di vita infinitaChe stiamo perdendo anche noi.

Anche noi... Anche noi..

زمزمه ی دریا

ما مردمانی از قدم های کوچکو تلاش های بزرگ که برای ادامه دادن متحمل شده ایم٬احتیاج داریم که در ساحلی از صلح چه امروز چه در هر زمانیبایستیم و گوش فرا دهیمدریایی زمزه میکند که از درون بیدار استتمام آن حرارتی که بایست میدادیمکه تقریبا تمامش از دست رفته است

ما سایه های سرنوشت های بزرگاز شادی های کوچک و مشکلاتی بیش از توانما هم به پرتویی از طلوع خورشید احتیاج داریمتا گرم شویم و احساس کنیم که نزدیکیمو با دستانمان رویاهایی را که به سمت مان می آیند بگیریمبه افکارمان مهلت دهیم و گوش کنیم...

زمزمه دریا٬ با من بگو٬ تو هم آنرا حس میکنی؟در این زمانه سرعت ٬صلح است که خواستار است٬آیا تو نیز میشنوی؟ آنها لرزه های قلب هستند٬ دور از هر گونه منطقیصدا ها می آیند تا از این کرختی و بی حسی بیدار کنند....

زمزمه دریا٬ با من بگو٬ تو هم آنرا حس میکنی؟در عشق ناتوانمان از ایجاد صلحتو هم آنها را میشنوی؟کلماتی قویتر و همان درد٬این دو حوهره زندگی بی انتهای ما هستندهمان چیزهایی که ما نیز از دست میدهیمشان

ما نیز...

ما جرأت نگاه کردن را از دست داده ایمبرآمدن و سقوط کردن چندباره هزاران مرزشاید آنقدر کافی بود تا ما را متوجه روح درونمان کندآنچه که یافتنش تقریبا ناممکن شده است....و چشمانی که همچنان به آستانه رویاها خیره شدهتا مجالی به افکار دهد و گوش فرا دارد...

زمزمه دریا٬ با من بگو٬ تو هم آنرا حس میکنی؟در این زمانه سرعت صلح است که خواستار است٬آیا تو نیز میشنوی؟آنها لرزه های قلب هستند٬ دور از هر گونه منطقیصدا ها می آیند تا از این کرختی و بی حسی بیدار کنند....

زمزمه دریا٬ با من بگو٬ تو هم آنرا حس میکنی؟در عشق ناتوانمان از ایجاد صلحتو هم آنها را میشنوی؟کلماتی قویتر و همان درد٬این دو حوهره زندگی بی انتهای ما هستندهمان چیزهایی که ما نیز از دست میدهیمشان

کلماتی قویتر و همان درد٬این دو حوهره زندگی بی انتهای ما هستندهمان چیزهایی که ما نیز از دست میدهیمشان

ما نیز...ما نیز...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción I Sussurri Del Mare de Alessandro Safina. O la letra del poema I Sussurri Del Mare. Alessandro Safina I Sussurri Del Mare texto.