Damian Marley "Patience" letra

Traducción al:areltr

Patience

[Chorus]Sabali, Sabali, Sabali, yonkontêSabali, Sabali, Sabali, kiyeNi kêra môgôSabali, Sabali, Sabali, yonkontêSabali, Sabali, Sabali, kagniNi kêra môgô

[Verse 1]Some of the smartest dummiesCan’t read the language of Egyptian mummiesAn’ a fly go a moonAnd can’t find food for the starving tummiesPay no mind to the youthsCause it’s not like the future depends on itBut save the animals in the zooCause the chimpanzee dem a make big moneyThis is how the media pillagesOn the TV the picture isSavages in villagesAnd the scientist still can’t explain the pyramids, huhEvangelists making a living on the videos of ribs of the little kidsStereotyping the image of the imagesAnd this is what the image isYou buy a khaki pantsAnd all of a sudden you say a Indiana JonesAn’ a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bonesSome of the worst paparazzis I’ve ever seen and I ever knownPut the worst on display so the world can seeAnd that’s all they will ever showSo the ones in the westWill never move eastAnd feel like they could be at homeDem get tricked by the beastBut a where dem ago flee when the monster is fully grown?Solomonic linage whe dem still can’t defeat and them coulda never cloneMy spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord

[Verse 2]Huh, we born not knowing, are we born knowing all?We growing wiser, are we just growing tall?Can you read thoughts? can you read palms?Huh, can you predict the future? can you see storms, coming?The Earth was flat if you went too far you would fall offNow the Earth is round if the shape change again everybody woulda start laughThe average man can’t prove of most of the things that he chooses to speak ofAnd still won’t research and find out the root of the truth that you seek ofScholars teach in Universities and claim that they’re smart and cunningTell them find a cure when we sneeze and that’s when their nose start runningAnd the rich get stitched up, when we get cutMan a heal dem broken bones in the bush with the wed mudCan you read signs? can you read stars?Can you make peace? can you fight war?Can you milk cows, even though you drive cars? huhCan you survive, Against All Odds, Now?

[Verse 3]Who wrote the Bible? Who wrote the Qur’an?And was it a lightning stormThat gave birth to the earthAnd then dinosaurs were born? damnWho made up words? who made up numbers?And what kind of spell is mankind under?Everything on the planet we preserve and can itMicrowaved it and try itNo matter what we’ll survive itWhat’s hu? what’s man? what’s human?Anything along the land we consumingEatin’, deletin’, ruinTrying to get paperGotta have land, gotta have acresSo I can sit back like Jack NicholsonWatch niggas play the game like the lakersIn a world full of 52 fakersGypsies, seances, mystical prayersYou superstitious? throw salt over your shouldersMake a wish for the day cuzLike somebody got a doll of meStickin’ needles in my arteriesBut I can’t feel itSometimes it’s like ‘pardon me, but I got a real big spirit’I’m fearless…. I’m fearlessDon’t you try and grab hold of my soulIt’s like a military soldier since seven years oldI held real dead bodies in my armsFelt their body turn cold, ohWhy we born in the first placeIf this is how we gotta go?Damn

————[English Chorus]We came to have fun with musicThe world is a place of amusementWe have a good time doing that.Audience!Patience! Patience is worth everything!Patience! Patience is good.If you love someone, patience is worth everythingIf you love a man, patience is worth everythingIf you love a woman, patience is worth everythingPatience, patience, patience is good

Υπομονή

[Χορός]Sabali, Sabali, Sabali, yonkontêSabali, Sabali, Sabali, kiyeNi kêra môgôSabali, Sabali, Sabali, yonkontêSabali, Sabali, Sabali, kagniNi kêra môgô

[Στίχος1]Κάποιοι απ’ τους πιο έξυπνους ανόητους δεν μπορούν να διαβάσουν τη γραφή στις μούμιες της ΑιγύπτουΜπορούν να φυτέψουν μια σημαία στο φεγγάρι, αλλά όχι να χορτάσουν ένα πεινασμένο στομάχιΓια τους νέους δεν τους νοιάζει, λες και το μέλλον δεν εξαρτάται απ’ αυτούςΑλλά νοιάζονται για τη διάσωση των ζώων μέσα στο ζωολογικό κήπο, γιατί ο χιμπατζής φέρνει το χρήμαΈτσι λεηλατούν τα media, στην TV η εικόνα δείχνει αγροίκους και χωριάΚι οι επιστήμονες ακόμα να εξηγήσουν τις πυραμίδεςΚήρυκες ευαγγελιστές βγάζουν τα προς το ζειν με βίντεο από παιδιά που λιμοκτονούνΗ εικόνα είναι το στερεότυπο των εικόνωνΠαίρνεις ένα χακί παντελόνι και ξάφνου είσαι ο Ιντιάνα ΤζόουνςΚαι κατακλέβεις το χρυσάφι και τις περγαμηνές, και τα θαμμένα κόκκαλα ακόμαΜερικοί απ’ τους χειρότερους παπαράτσι που έχω δει και ξέρω,Βάζουν στη βιτρίνα, την πιο άσχημη εικόναΓια να βλέπει ο κόσμος αυτή και μόνοΚι έτσι αυτοί στη Δύση να μην πάνε ποτέ στην Ανατολή, και να νιώσουν σαν στο σπίτι τους κι εκείΞεγελασμένοι από το Τέρας, πού θα τρέξουν να σωθούν όταν πια θα ‘χει μεγαλώσει;Σολομωνική ευθυγράμμιση που δεν μπορούννα υπερνικήσουν, δε θα μπορέσουν ποτέ να κλωνοποιήσουνΤο πνευματικό DNA που είναι στην ψυχή μου τυπωμένο και για πάντα θα μου ανήκει, Κύριε

[Στίχος 2]Γεννιόμαστε χωρίς να γνωρίζουμε, γεννιόμαστε γνωρίζοντας τα πάντα;Γινόμαστε σοφότεροι, γινόμαστε ψηλότεροι;Μπορείς να διαβάσεις τις σκέψεις; Να διαβάσεις το χέρι μπορείς;Μπορείς να προβλέψεις το μέλλον; Να δεις τις φουρτούνες που έρχονται μπορείς;Όταν ήταν επίπεδη η Γη, αν πήγαινες πολύ μακριά, θα έπεφτες κάτωΤώρα η Γή είναι στρογγυλή, κι αν αλλάξει πάλι το σχήμα, όλοι θα άρχιζαν να γελάνεΟ μέσος άνθρωπος δεν έχει αποδείξεις για τα περισσότερα πράγματα για τα οποία μιλάΚι όμως δε θα ερευνήσει για να βρεί τη ρίζα της αλήθειας που ψάχνειςΚαθηγητές διδάσκουν στα πανεπιστήμια και καμώνονται τους έξυπνους και πονηρούςΤους λες να σου βρουν γιατρειά όταν φταρνίζεσαι και συναχώνονταιΚι οι πλούσιοι κάνουν ράμματα, όταν εμείς κοβόμαστεΚαι τα σπασμένα κόκκαλά τους θέλουν να τα γιατρέψουν στο θάμνο με τη λάσπηΜπορείς να διακρίνεις τα σημάδια; Να διαβάσεις τα αστέρια;Μπορείς να φέρεις την ειρήνη; Να παλέψεις τον πόλεμο;Μπορείς να αρμέξεις τις αγελάδες παρόλο που είσαι οδηγός αυτοκινήτων;Μπορείς να επιβιώσεις σε αντίξοες συνθήκες τώρα;

[Στίχος 3]Ποιος έγραψε τη Βίβλο; Ποιος το Κοράνι; Και μήπως ήταν ένα αστραπόβροντοΠου δημιούργησε τη Γη, και στη συνέχεια γεννήθηκαν οι δεινόσαυροι;Ποιος έφτιαξε τις λέξεις; Ποιος έφτιαξε τους αριθμούς, και τι μάγια έχουν κάνει στο γένος των ανθρώπων;Τα πάντα πάνω στον πλανήτη μας, που συντηρούμε, κάνουμε κονσέρβες, βάζουμε στα μικροκύματα, δοκιμάζουμεΌ,τι κι αν είναι θα επιβιώσουμεΤι είναι χους; Τι είναι ο άνθρωπος;Όλα πάνω στη γη, που καταναλώνουμε, τρώμε, διαγράφουμε και καταστρέφουμεΠροσπαθώντας να πάρουμε χαρτί, πρέπει να ‘χουμε γη, να έχουμε στρέμματαΈτσι να μπορώ να αράξω σαν τον Τζακ Νίκολσον, να χαζεύω τους μαύρους να παίζουν το παιχνίδι τους, σαν τους LakersΣ’ έναν κόσμο γεμάτο από 52 υποκριτές, Γύφτους, τελετές, μυστικιστέςΚι εσύ προληπτικέ, ρίξε αλάτι πάνω απ’ τον ώμο σου, κάνε μια ευχή σήμερα γιατίΣαν κάποιος να ‘χει ένα ομοίωμά μου, και να μπήγει καρφίτσες στις αρτηρίες μου, δεν μπορώ όμως να το νιώσωΚάποιες φορές νιώθω έτσι «συγχώρεσέ με, αλλά έχω ένα πνεύμα, πραγματικά πολύ μεγάλο»Είμαι ατρόμητος, είμαι ατρόμητος, μην τολμήσεις να αγγίξεις την ψυχή μουΜοιάζει με στρατιώτη από τότε που ήμουν επτά χρονώνΚράτησα αληθινά πτώματα στα χέρια μου, ένιωσα τα σώματά τους να παγώνουν, ωΓιατί γεννιόμαστε τελικά αν είναι να βαδίσουμε έτσι; Να πάρει…

---------------[Χορός-Αγγλικά]Ήρθαμε για να διασκεδάσουμε με μουσικήΟ κόσμος είναι ένας χώρος διασκέδασηςΠερνάμε καλά έτσι.Ακροατήριο!Υπομονή! Η υπομονή αξίζει τα πάντα!Υπομονή! Η υπομονή είναι καλή.Αν αγαπάς κάποιον, η υπομονή τα αξίζει όλαΑν αγαπάς έναν άνδρα, η υπομονή τα αξίζει όλαΥπομονή, υπομονή, η υπομονή είναι καλή

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Patience de Damian Marley. O la letra del poema Patience. Damian Marley Patience texto.