Mohammed Abdel Wahab "Hamsa Ha'erah (همسة حائرة)" letra

Traducción al:en

Hamsa Ha'erah (همسة حائرة)

يا منيةَ النفس ما نفسي بناجية ............ وقد عصفتِ بها نأياً وهجراناأضنيتِ أسوانَ ما ترقا مدامعهُ ....... وهجتِ فوق حشايا السهد حيرانايبيت يُودِع سمعَ الليل عاطفةً .......... ضاق النهار بها سرّاً وكتماناهل تذكرين بشطّ النيل مجلسنا ........... نشكو هوانا فنفنَى في شكاواناتنساب في همسات الماء أنّتنا ....... وتستثير سكونَ النهر نجواناوحولنا الليل يطوي في غلائله ....... وتحت أعطافه نشوى ونشوانالم يشهد الرافدُ الفضيُّ قبلهما ...... إلفين ذابا تباريحاً وأشجانانكاد من بهجة اللقيا ونشوتها .......... نرى الدُّنا أيكةً والدّهر بستاناونحسب الكون عش اثنين يجمعنا ....... والماءَ صهباءَ والأنسامَ ألحانالم نعتنق والهوى يغري جوانحنا ..... وكم تعانقَ روحانا وقلبانانُغضي حياءً ونغضي عفة وتقى ........ إن الحياء ثياب الحب مُذْ كاناثم انثنينا وما زال الغليلُ لظى ....... والوجدُ محتدما والشوقُ ظمآنا

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Hamsa Ha'erah (همسة حائرة) de Mohammed Abdel Wahab. O la letra del poema Hamsa Ha'erah (همسة حائرة). Mohammed Abdel Wahab Hamsa Ha'erah (همسة حائرة) texto. También se puede conocer por título Hamsa Haerah همسة حائرة (Mohammed Abdel Wahab) texto.