Kenza Farah "Au cœur de la rue" letra

Traducción al:enro

Au cœur de la rue

Entendez-vous le cri des gens de la rue ?S'unir le peuple au son de la rue ?Souffrir les gosses orphelins de la rueC'est l'hymne c'est les paroles c'est la chanson de la rueRéunis sous les mêmes couleursTous les mêmes comme un battement de cœurElle rassemble la variété et le rap, le hip hop et le classique et en fait des frères et sœursÀ tous les amoureux de l'art perdu au nom de la rueÀ tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rueÀ ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie a la rueLevons nos voix que l'on nous entendent nous sommes les voix de la rue

Refrain :Elle nous voit grandir nous voit devenir vieuxChaque centimètre est notre terrain de jeuCes liens si forts nous rapprochent de DieuElle réconcilie la vieillesse avec la jeunesseElle est ce danseur frôlant le bitumeElle est ce rappeur l'encre de sa plumeElle est ce graffeur sous l'ombre de la luneElle est ces hommes et ces femmes qui vivent au cœur de la rue

Pour mes frères une pensée a ceux qui tombent au nom de la rueUne pensée a ceux qui vivent meurent dans nos ruesCertains craignent l'État, la police et leurs abusMes frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rueY a ceux qui poussent pour trouver le respect de la rueY a ceux qui disent que le fric est le sang de la rueY a ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,La new soul, le R'n'B tout ça est sorti de la rueÀ tous les enfants qui s'amusent sur les trottoirs de ma rueÀ ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rueÀ tous les grands frères enfermes au nom du code de la rueRespect aux anciens de nos villes plonges au cœur de la rue

Refrain :À tous les groupes, les crews, les frères sous écrousÀ ceux qui ont fais leurs trous, de de Marseille à Aulney sousÀ toutes celle qui réussissent en respect pour mes sœursCelles qui gardent leur éthique et avancent avec le cœur

Refrain

In inima strazii

Auziti strigatul oamenilor de pe stradaSa uneasca oamenii in sunetul straziiSuferind copii orfani ai straziiEste imnul, sunt versurile, este cantecul straziiReuniti sub aceleasi culoriToti la fel ca o bataie a inimiiEa aduna muzica pop, rap-ul, hip hop-ul si muzica clasica si transformand-o in frati si suroriPentru toti iubitorii de arta pierduti in numele straziiPentru toti cei ale caror nume se odihnesc pe zidurile strazii melePentru cei care danseaza, traiesc, canta, care dau viata straziiSa ridicam vocea ca sa fim auziti, noi suntem vocea strazii

Refren

Ea ne vede crescand, ne vede imbatranindFiecare centimetru este terenul nostru de joacaAceste legaturi atat de puternice ne apropie de DumnezeuEa impaca batranetea cu tinereteaEa este acest dansator atingand asfaltulEa este acest rapper, cerneala din penita luiEa este acest artist grafitti sub umbra luniiEa este acesti barbati si femei care traiesc in inima strazii

Pentru fratii mei, un gand pentru cei care cad in numele straziiUn gand celor care traiesc mor pestrazile noastreUnii se tem de Stat, de politie si abuzurile lorFratii mei, se tem de legi dar acestea sunt legile straziiSunt aceia care imbrancesc sa gaseasca respectul straziiSunt aceia care spun ca banul este sangele straziiSunt aceia care stiu ca rap ul, hip hop ul, blues-ul, jazz-ulNoul soul, r'n'b-ul toate astea au aparut pe stradaPentru toti copii care se amuza pe trotuarele strazii melePentru cei care traiesc cu mingea la picior pe teren sau pe stradaPentru fratii mai mari inchisi in numele codului straziiRespect pentru batranii oraselor noastre cufundati in inima strazii

refren

Pentru toate grupurile,, fratii de dupa gratiiPentru toti cei care si-au facut loc, de la Marseille la Aulney subPentru toate cele ce reusesc, respect pentru surorile meleCele care isi pastraza etica si avanseaza cu inima

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Au cœur de la rue de Kenza Farah. O la letra del poema Au cœur de la rue. Kenza Farah Au cœur de la rue texto. También se puede conocer por título Au coeur de la rue (Kenza Farah) texto.