Adrian Gaxha "Shkupi, Tirana, Prishtina" letra

Traducción al:deenhu

Shkupi, Tirana, Prishtina

Shekujtë vinin ngarkuar me luftra,armiqët dyndeshin me furi drejt maleve,por malet s'jepeshin.

Ku do që shkoj nëpër botë,unë kthehëm përsëri,në vendin tim,që e mban emrin Dardani.

Aty kam varrët,nënën, babën edhe gjyshin plak,me histori të shkruar,me shumë luftëra e shumë gjak.

Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë,Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë.

Sa herë që kanë tentuar,ta sulmojnë e ta shkatrojnë,por djemtë e Shqipës,si luana ditën që ta mbrojnë.

Unë jam Shqipëtar,dhe e jap jetën për atdhe,kur do që duhet Shqipëri,ja ku më ke.

Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë,Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë.

Ku do që shkoj nëpër botë,unë kthehëm përsëri,në vendin tim,që e mban emrin Dardani.

Aty kam varrët,nënën, babën edhe gjyshin plak,me histori të shkruar,me shumë luftëra e shumë gjak.

Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë,Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë.

Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë,Shkupi, Tirana, Prishtina na thërrët,guri i rëndë peshon vetëm në vendin e vetë.

Szkopje, Tirana, Prishtina

Évszázadok jönnek háborúkkal terhelve,az ellenség vadul nekifeszül a hegyeknek,de a hegyek nem adják meg magukat.

Akárhányszor elmegyek a világba,visszajövök,a földemre,mely, a dardánok1 nevét őrzi.

Ott vannak nekem sírjaim,anyámé, apámé és az öreg nagyapámé,írott történelem,sok háborúval és rengeteg vérrel.

Szkopje2, Tirana3, Prishtina 4 hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher,Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher.

Minden egyes alkalommal megpróbálták,megtámadni és elpusztítani,de az albán fiúk,akár az oroszlánok védelmezték.

Én albán vagyok,és az életemet adom a földemért,akárhányszor szüksége van rám Albániának,én itt vagyok.

Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher,Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher.

Akárhányszor elmegyek a világba,visszajövök,a földemre,mely, a dardánok nevét őrzi.

Ott vannak nekem sírjaim,anyámé, apámé és az öreg nagyapámé,írott történelem,sok háborúval és rengeteg vérrel.

Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher,Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher.

Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher,Szkopje, Tirana, Prishtina hív minket,csak ezeken a földeken van nehéz teher.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Shkupi, Tirana, Prishtina de Adrian Gaxha. O la letra del poema Shkupi, Tirana, Prishtina. Adrian Gaxha Shkupi, Tirana, Prishtina texto. También se puede conocer por título Shkupi Tirana Prishtina (Adrian Gaxha) texto.