Lyudmila Zykina "Beloy akatsii grozd'ya dushistyye (Белой акации гроздья душистые)" letra

Traducción al:es

Beloy akatsii grozd'ya dushistyye (Белой акации гроздья душистые)

Белой акации грозди душистыеВновь ароматом полны,Вновь разливается трель соловьинаяВ тихом сияньи, сияньи луны!

Помнишь ли, милая, под белой акациейСлушали трель соловья?..Ты мне шептала, чудная, нежная:"Милый, навеки, навеки твоя".

Годы прошли с тех пор, страсти остыли,Молодость жизни прошла;Но белой акации запаха нежногоМне не забыть, не забыть никогда...

Los racimos fragantes de la acacia blanca

Los racimos fragantes de la acacia blancaDe nuevo con el aroma llenos están,¡Y otra vez los ruiseñores nos cantanEn el apacible brillo, brillo lunar!

¿Recuerdas, querida, bajo la acacia blancaOímos la canción del ruiseñor?..Me susurrabas, admirable y delicada:“Querido, soy tuya para siempre yo”.

Los años volaron, las pasiones calmando,La juventud de la vida se fue;Pero la fragancia tierna de la acacia blancaYo olvidarla nunca, nunca podre…

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Beloy akatsii grozd'ya dushistyye (Белой акации гроздья душистые) de Lyudmila Zykina. O la letra del poema Beloy akatsii grozd'ya dushistyye (Белой акации гроздья душистые). Lyudmila Zykina Beloy akatsii grozd'ya dushistyye (Белой акации гроздья душистые) texto en español. También se puede conocer por título Beloy akatsii grozdya dushistyye Belojj akacii grozdya dushistye (Lyudmila Zykina) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Beloy akatsii grozdya dushistyye Belojj akacii grozdya dushistye. Que significa Beloy akatsii grozdya dushistyye Belojj akacii grozdya dushistye.