Julio Jaramillo "Fatalidad" letra

Traducción al:enhrit

Fatalidad

Nocturno de celaje deslumbrante,Tu encanto rememoro a cada instante,Romance del momento en que vivierasCon el alma iluminada, descubriendo en tu miradaUn amor que nadie tuvo para mí.Aunque aciago el destino, dividió nuestro camino,Y angustiado para siempre te perdí.

Fatalidad, signo cruel, en su rodar se llevóEl más valioso joyel que tu querer me brindó,El calor permanente de un cariñoQue ávido, como un niño, de ti tanto esperé.

¿Por qué te fuiste, mujer, como un sueño fugaz,Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz?Ahora espero en las noches tu regresoAl sitio donde un beso fue chispa de mi fe.

Estrella fugitiva de mi anheloMe lleva por desconocido cielo,Detente, no me robes la alegría,Sin tu influjo iluminoso,Mi existencia es un destrozo,Oh gitana, son tus ojos mi guión,No te apartes del camino, bella luz que me ilumina,Oh gitana, mi nocturno de pasión.

Fatalidad, signo cruel, en su rodar se llevóEl más valioso joyel que tu querer me brindó,El calor permanente de un cariñoQue ávido, como un niño, de ti tanto esperé.

¿Por qué te fuiste, mujer, como un sueño fugaz,Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz?Ahora espero en las noches tu regresoAl sitio donde un beso fue chispa de mi fe.

Udes

Sumrak u blistavom svjetlu neba,Tvojeg se čara prisjećam u svakom trenutku,Romantike trenutka u kojemu živjela siOsvjetljene duše, otkrivajući u svom pogleduLjubav kakvu nitko nije imao za mene.Mada okrutnost sudbine, razdvojila nam je puteve,I nemiran sam jer zauvijek sam te izgubio.

Udes, okrutan znak, svojim kotrljanjem odnio jeNajvredniji dragulj što mi ga je tvoja ljubav donijela,Neprestanu toplinu jedne nježnostiKoju žedno, poput djeteta, od tebe toliko sam čekao.

Zašto si otišla, ženo, poput sna si pobjegla,Ostavljajući u cijelom mome biću upornu tjeskobu?Sad čekam noćima tvoj povratakNa mjestu gdje poljubac bio je iskrica mojoj vjeri.

Zvijezda bježalica moga anđelaVodi me nepoznatim nebom,Stani, ne kradi mi radost,Bez tvog svjetlećeg utjecaja,Moje je postojanje ruševina,Oh, Ciganko, tvoje su mi oči vodilja,Ne razdvajaj put, lijepa svjetlosti što me obasjava,Oh, Ciganko, moj sumraku strasti.

Udes, okrutan znak, svojim kotrljanjem odnio jeNajvredniji dragulj što mi ga je tvoja ljubav donijela,Neprestanu toplinu jedne nježnostiKoju žedno, poput djeteta, od tebe toliko sam čekao.

Zašto si otišla, ženo, poput sna si pobjegla,Ostavljajući u cijelom mome biću upornu tjeskobu?Sad čekam noćima tvoj povratakNa mjestu gdje poljubac bio je iskrica mojoj vjeri.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Fatalidad de Julio Jaramillo. O la letra del poema Fatalidad. Julio Jaramillo Fatalidad texto.