Paolo Nutini "What a Wonderful World- Louis Armstrong (cover)" letra

Traducción al:es

What a Wonderful World- Louis Armstrong (cover)

I see trees of greenRed roses tooI see them bloomFor me and youAnd I think to myself'What a wonderful world!'

I see skies of blueAnd clouds of whiteThe bright blessed dayThe dark sacred nightAnd I think to myself'What a wonderful world!'

The colors of the rainbowSo pretty in the skyAre also on the facesOf people going byI see friends shaking handsSaying, 'How do you do?'They're really saying'I love you'

I hear babies cryI watch them growThey'll learn much moreThan I'll never knowAnd I think to myself'What a wonderful world!'Yes, I think to myself'What a wonderful world!'

¡Qué mundo maravilloso!

Veo árboles verdesRosas rojas tambiénLos veo florecerPara mí y para tiY pienso para mí mismo"¡Qué mundo maravilloso!"

Veo cielos azulesY nubes blancasEl brillante bendito díaLa oscura sagrada nocheY pienso para mí mismo"¡Qué mundo maravilloso!"

Los colores del arco irisTan precioso en el cieloTambién se encuentran en las carasDe la gente que pasaVeo amigos dándose la manoDiciendo:"¿Cómo va esto?"Realmente dicen"Te quiero"

Escucho bebés llorarLos veo crecerEllos aprenderán mucho másDe lo que yo nunca sabréY pienso para mí mismo"¡Qué mundo maravilloso!"Sí, pienso para mí mismo"¡Qué mundo maravilloso!"

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción What a Wonderful World- Louis Armstrong (cover) de Paolo Nutini. O la letra del poema What a Wonderful World- Louis Armstrong (cover). Paolo Nutini What a Wonderful World- Louis Armstrong (cover) texto en español. También se puede conocer por título What a Wonderful World- Louis Armstrong cover (Paolo Nutini) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir What a Wonderful World- Louis Armstrong cover. Que significa What a Wonderful World- Louis Armstrong cover.