Mohsen Yeganeh "Beyte Ākhar - بیت آخر" letra

Traducción al:entr

Beyte Ākhar - بیت آخر

حرفامو می‌شنوی، از لابلای شعر، این‌جوری بهترهاما بدون هنوز، شب‌هام بدون اشک، محاله بگذرهمحاله بگذره

بودی کنار من، اما چه سوت و کور، من بودم و خودمبا این همه ولی، از گوشه گیریات، خسته نمی‌شدم

تو با خودم که هیچ، با سایهٔ منم، حرفی نمی‌زدیبا این همه ولی، به شب‌نشینیِ، دلم خوش اومدی - ۲ بارخوش اومدی

از چی برات بگم، وقتی نگفته‌هام، با من عجین شده؟حس می‌کنم دلم، غمگین‌ترین دلِ، روی زمین شده

روزا که می‌گذرن، اما محاله که، حسّم عوض بشهآخه هر شب یه ذره شعر، روح خرابمو، سمت تو می‌کشه - ۲ بارسمت تو می‌کشه

امشب قراره که، با خاطرات تو، بازم بشینم وباز درد و دل کنم، با کاغذای شعر، صبحو ببینم و

غرق خودم بشم، با قطره‌های اشک، رو کاغذای خیساین بیت آخره، اما همیشه شعر، پایان قصّه نیسپایان قصّه نیس - ۴ بار

son parça

Sozlerimi duyuyorsun, şiirler ardindan, boyle iyiAma şunu bil ki, gecelerim gozyaşi olmadan, geçmesi mumkun degilGeçmesi mumkun degil

Benim kenarimdaydin, ama sessiz, ben kendi kendimeydimTum bunlardan sonra ama, uzak gezmenden, yorulmuyordum

Sen ne benimle, ve ne benim golgemle bile, konuşmuyordunTum bunlara ragmen, kalbimin geceligine, yinede hoş geldin (tekrar 2 kez)

Ne soyleyim sana?, o zaman ki soylemediklerim, benimle kokleşmişdirHiss ediyorum ki kalbim, en huzunlu kalp, dunyada olupdur

Gunler geçiyor, ama mumkun degil ki, hissim degişeÇun ki her gece azicik şiir, virane ruhumu, senin yanina çekiyor (tekrar 2 kez)

Bu gece kararim bu ki, senin hatiralarinla, oturup veYine kalp agrimi diem sana, şiir kagatlarimla, sabahi gorem ve

Kendi içime boğulam, gozyaşi damlalaryla, islak kagitlar ustuneBu son beat (Şiir parçasi) , ama her seferde şiir, oykunun sonu degil (tekrar 4 kez)

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Beyte Ākhar - بیت آخر de Mohsen Yeganeh. O la letra del poema Beyte Ākhar - بیت آخر. Mohsen Yeganeh Beyte Ākhar - بیت آخر texto.