Yıldız Tilbe "Ask bir kahkaha" lírica

Traducción al: EN AR BS HU

Koca bir yaz geçti beni dinlendirmedi
Ne güneş ne deniz ne de aşk
Tadını almadım sevdiğim bir çok şeyin
Bir perde vardı göremediğim
Bazen öyle dalgalandım ki kabıma sığamadım
Bazen de öyle sakindim ki kıpırdamadım
Bazen uçar gibi bazen hapis gibi
Özgür ve tutsak
Aşk için aşka küs biraz şikayetçi
Neşeli kederli

Aşk bir kahkaha senden duyunca daha güzel
Sevmek bir dokunuş bu sen olunca özel

Kışın ortasında lapa lapa kar yağarken
Aşkınla başım sarhoş elin elimde ne hoş
Tek bildiğim şey en çok seni sevdiğim
Beni bana unutturan ve hatırlatan sensin
Mucizelere sebep sensin
Şükürler olsun benimlesin

a big summer passed, it didnt rested me
neither sun nor sea nor love
i couldnt take the taste of many things i love
there was a curtain which i couldnt see
sometimes i got waved so much that i couldnt fit into my container( not be able to fit into my container means you are so active or somehow happy)
and sometimes i was so calm that i didnt move
sometimes like flying, sometimes like jail
free and prisoner
(the one) who is offended to love for love, a little bit complainant
happy, sad

love is a laughter, it is better when (i ) hear (this laughter) from you
loving is a touch and it is special if it is you( who is touching)

while it is snowing soft and mushy in the middle of winter
my head is drunken with your love, your hand is in my hand, what a good
the only thing i know is that i love you most
you are the one who makes me forget myself and remember
you are the reason to miracles
thank goodness you are with me

*}