Yürekten
Sevdim sandımSevildim sanırdımSonra uyandımSonunda ben anladım
Ayrı kaldımAyıldım bayıldımSonra uyandımSonunda ben anladım
Öyle yürekten seviyorsanAklı başından atacaksınKimi yanında arıyorsan, önce içinde bulacaksın
Aklım nerdeKaçırdım seninleSorma ne haldeSorulmaz bu kimseye
Vom Herzen
Ich dachte ich liebte
Ich dachte ich wurde geliebt
Dann bin ich aufgewacht
Endlich habe ich verstanden
Ich stand neben mir
Ich durchlebte Trauer
Dann bin ich aufgewacht
Endlich habe ich verstanden
Wenn du so innig (vom Herzen) liebst
Musst du deinen Verstand gehen lassen
Mit wem du auch sein willst, erst musst du ihn in dir selber finden
Wo ist mein Verstand
Ich habe ihn mit dir verloren
Frag nicht wie das passierte
Das sollte niemand gefragt werden
Sincerely
I thought I loved,
I thought I was loved,
then, I've woken up,
finally I've understood
I stood apart
I went through paroxysms of grief
then, I've woken up,
finally I've understood
if you love so sincerely
you must kick out the sanity from your head
firstly you must find the one you want to be with you in yourself
where is my mind
I lost it with you
don't ask how
this shouldn't be asked anyone
Z serca
Myślałem, że kocham
Myślałem, że byłem kochany
Później się obudziłem
W końcu zrozumiałem
Byłem rozdarty
Cierpiałem z żalu
Później się obudziłem
W końcu zrozumiałem
Jeśli kochasz tak prosto z serca
Musisz wyrzucić swój rozum z głowy
Jeśli szukasz kogoś obok siebie, najpierw znajdziesz go w sobie
Gdzie jest mój rozum
Zgubiłem go z tobą
Nie pytaj jak
O to nie powinno się nikogo pytać