Mi Mou Thymoneis (Μη μου θυμώνεις)
Μη μου θυμώνεις μάτια μουπου φεύγω για τα ξέναπουλί θα γίνω και θα ρθωπάλι κοντά σε σένα
Άνοιξ' το παραθύρι σουξανθέ βασιλικέ μουκαι με γλυκό χαμόγελομια καληνύχτα πες μου
Μη μου θυμώνεις μάτια μουτώρα που θα σ' αφήσωκι έλα για λίγο να σε δωνα σ' αποχαιρετήσω
Άνοιξ' το παραθύρι σουξανθέ βασιλικέ μουκαι με γλυκό χαμόγελομια καληνύχτα πες μου
אל תכעסי עלי עיניים שלי
אל תכעסי עלי עיניים שלישאל הניכר אני עוזבלציפור אהיה ואבואלהיות לצידך שוב
פתחי את חלונךנסיכתי זהובת השיערועם חיוך מתוקאמרי לי לילה טוב
אל תכעסי עלי עיניים שליעכשיו כשאני עוזב אותךובואי לרגע שאראה אותךעל מנת להפרד ממך
פתחי את חלונךנסיכתי זהובת השיערועם חיוך מתוקאמרי לי לילה טוב
Wees niet boos
Wees niet boos, mijn liefstenu ik naar vreemde landen vertrekIk zal me in een vogel veranderen enterugkeren naar jou.
Zet je raam openmijn gouden prinsesEn wens me welterusten met een lieve glimlach.
Wees niet boos, mijn liefstenu ik je verlaatKom even bij me en laat me naar je kijkenLaat me vaarwel zeggen.
Zet je raam openmijn gouden prinsesEn wens me welterusten met een lieve glimlach.
Ne ljuti se oči moje (najdraža)
Ne ljuti se oči mojekad odlazim u tudjinuptica ću postati i doletetiopet da sam blizu tebe.
Otvori prozore svojeplava princezo mojai sa slatkim osmehompoželi mi laku noć
Ne ljuti se oči mojesada kad ću da odemi dodji na kratko da te vidimna rastanku (bukvalan prevod je "da te pozdravim")
Otvori prozore svojeplava princezo mojai sa slatkim osmehompoželi mi laku noć