Camila "Coleccionista de canciones" letra

Traducción al:elenfafrhritnlnororuzh

Coleccionista de canciones

Tú, coleccionista de canciones dame razones para vivirTú la dueña de mis sueñosQuédate en ellos y hazme sentirY así en tu misterio poder descubrirEl sentimiento eterno.

Tú con la luna en la cabeza, el lugar en dondeEmpieza el motivo y la ilusion de mi existirTan solo tú, solamente quiero que seas tú mi locura,Mi tranquilidad y mi delirio, mi compas y mi caminoSolo tú, solamente quiero que seas tú yPongo en tus manos mi destino porque vivoPara estar siempre, siempre, siempre contigo amor

Tú coleccionista de canciones mil emociones son para tiTú lo que soñe en mi vida enteraQuedate en ella y hazme sentirY así ir transformando la magia de tiEn un respiro del alma

Tú con la luna en la cabeza el lugar en dondeEmpieza el motivo y la ilusion de mi existirTan solo tú, solamente quiero que seas tú mi locura,Mi tranquilidad y mi delirio, mi compas y mi caminoSolo tú, solamente quiero que seas tú yPongo en tus manos mi destino porque vivoPara estar siempre contigo

Ya no queda mas espacio en mi interiorHas llenado de ti cada rincónEs que por ti que con el tiempoMi alma siente diferente

Solo tú, solamente, quiero que seas tú mi locura,Mi tranquilidad y mi delirio, mi compas y mi caminoSolo tú, solamente quiero que seas túY pongo en tus manos mi destino porque vivo paraEstar siempre, siempre, siempre contigo amor...

Συλλέκτρια Τραγουδιών

Εσύ, συλλέκτρια τραγουδιώνΔώσε μου λόγους για να ζωΕσύ, η ιδιοκτήτρια των ονείρων μουΜείνε σε αυτά και να κάνε με να νιώσωΚαι έτσι, στο μυστήριο σου να μπορώ να ανακαλύψωΤο αιώνιο συναίσθημα

Εσύ, με το φεγγάρι στο κεφάλιΟ τόπος όπου αρχίζειΤο κίνητρο και η ψευδαίσθηση της ύπαρξής μου

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΗ τρέλα μου, η ηρεμία μου και το παραλήρημα μουΗ πυξίδα μου και ο δρόμος μου

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΑφήνω στα χέρια σου την τύχη μουΕπειδή ζω για να είμαιΠάντα (πάντα), πάντα (πάντα)Μαζί σου, αγάπη μου

Εσύ, συλλέκτρια τραγουδιώνΧιλιάδες συναισθήματα είναι για σέναΕσύ, αυτό που ονειρευόμουν όλη μου τη ζωήΜείνε σε αυτά και να κάνε με να νιώσωΚαι έτσι, θα μετατραπεί η μαγεία σουΣε μια ανάσα της ψυχής

Εσύ, με το φεγγάρι στο κεφάλιΟ τόπος όπου αρχίζειΤο κίνητρο και η ψευδαίσθηση της ύπαρξής μου

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΗ τρέλα μου, η ηρεμία μου και το παραλήρημα μουΗ πυξίδα μου και ο δρόμος μου

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΑφήνω στα χέρια σου την τύχη μουΕπειδή ζω για να είμαιΠάντα μαζί σου

Δεν υπάρχει πια χώρος μέσα στην καρδιά μουΈχεις γεμίσει με εσένα, φως σε κάθε γωνιάΕίναι χάρη σε σένα ότι ενώ ο χρόνος κυλάΗ ψυχή μου αισθάνεται διαφορετικά

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΗ τρέλα μου, η ηρεμία μου και το παραλήρημα μουΗ πυξίδα μου και ο δρόμος μου

Μόνο εσύΜόνο θέλω να είσαι εσύΑφήνω στα χέρια σου την τύχη μουΕπειδή ζω για να είμαιΠάντα (πάντα), πάντα (πάντα)Μαζί σου, αγάπη μου

Liedjesverzamelaar

Jij, liedjesverzamelaar, geef me redenen om te levenJij, de eigenaar van mijn dromenBlijf erin voorkomenEn laat me wat voelen, zodat ik in jouw mysterieHet eeuwige gevoel kan ontdekken

Jij, met de maan in je hoofdDe plek waar de reden en de vreugde van mijn bestaan beginnenEcht alleen jij, ik wil dat alleen jij het bentMijn hartstochtelijke liefde, mijn rust en mijn waanzin, mijn kompas en mijn levenswegAlleen jij, ik wil dat alleen jij het bentIk leg mijn lot in jouw handenOmdat ik leef om altijd, altijd, altijd bij je te zijn, liefje

Jij, liedjesverzamelaar, ik heb duizend gevoelens voor jouJij, de vrouw van wie ik mijn hele leven heb gedroomdBlijf in mijn levenEn laat me wat voelen, zodat ik de magie van jouKan veranderen in een ademteug van mijn ziel

Jij, met de maan in je hoofdDe plek waar de reden en de vreugde van mijn bestaan beginnenEcht alleen jij, ik wil dat alleen jij het bentMijn hartstochtelijke liefde, mijn rust en mijn waanzin, mijn kompas en mijn levenswegAlleen jij, ik wil dat alleen jij het bentIk leg mijn lot in jouw handenOmdat ik leef om altijd bij je te zijn, liefje

Er is geen lege ruimte meer in mijJe hebt elk deel van mij overspoeld met jouHet komt door jou datMijn ziel anders voelt met het verstrijken van de tijd

Alleen jij, ik wil dat alleen jij het bentMijn hartstochtelijke liefde, mijn rust en mijn waanzin, mijn kompas en mijn levenswegAlleen jij, ik wil dat alleen jij het bentIk leg mijn lot in jouw handenOmdat ik leef om altijd, altijd, altijd bij je te zijn, liefje...

Colecţionară de cântece

Tu, colecţionară de cântece, dă-mi motive pentru a trăiTu, stăpâna viselor meleRămâi în ele şi fă-mă să simtŞi aşa, în misterul tău să decopărSentimentul etern.

Tu, cu luna pe cap, locul de undeÎncep motivul şi speranţa existenţei meleNumai tu, vreau să fii numai tu nebunia mea,Liniştea mea şi delirul meu, călăuza mea şi drumul meuNumai tu, vreau să fii numai tu şiPun în mâinile tale destinul meu pentru că trăiescPentru a fi mereu, mereu, mereu cu tine, iubire

Tu, colecţionară de cântece emoţiile mele sunt pentru tineTu, ceea ce am visat întreaga mea viaţăRămâi în ea şi fă-mă să simtSi aşa, transform magia taÎntr-o respiraţie a sufletului

Tu, cu luna pe cap, locul de undeÎncep motivul şi speranţa existenţei meleNumai tu, vreau să fii numai tu nebunia mea,Liniştea mea şi delirul meu, călăuza mea şi drumul meuNumai tu, vreau să fii numai tu şiPun în mâinile tale destinul meu pentru că trăiescPentru a fi mereu cu tine

Deja nu mai e loc în interiorul meuAi umplut tu fiecare colţişorFiindcă alături de tine cu timpulSufletul meu simte diferit

Numai tu, vreau să fii numai tu nebunia mea,Liniştea mea şi delirul meu, călăuza mea şi drumul meuNumai tu, vreau să fii numai tu şiPun în mâinile tale destinul meu pentru că trăiescPentru a fi mereu, mereu, mereu cu tine iubire...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Coleccionista de canciones de Camila. O la letra del poema Coleccionista de canciones. Camila Coleccionista de canciones texto.