Oh well, I love you, pretty baby
You're the only love I've ever known
Just as long as you stay with me
The whole world is my throne
Beyond here lies nothin'
Nothin' we can call our own
Well, I'm movin' after midnight
Down boulevards of broken cars
Don't know what I'd do without it
Without this love that we call ours
Beyond here lies nothin'
Nothin' but the moon and stars
Down every street there's a window
And every window's made of glass
We'll keep on lovin', pretty baby
For as long as love will last
Beyond here lies nothin'
But the mountains of the past
Well, my ship is in the harbor
And the sails are spread
Listen to me, pretty baby
Lay your hand upon my head
Beyond here lies nothin',
Nothin' done and nothin' said
Oh oui, je t'aime, chérie
Tu es le seul amour que je n'ai jamais connu
Aussi longtemps que tu resteras avec moi
Le monde entier est mon trône
Au-delà d'ici il n'y a rien
Rien que nous puissions appeler notre
Bon, je bouge après minuit
A travers les boulevards de voitures cassées
Je ne sais pas ce que je ferais sans lui
Sans cet amour que nous appelons notre
Au-delà d'ici il n'y a rien
Rien seulement la lune et les étoiles
En bas de chaque rue une fenêtre
Et chaque fenêtre est faites de verre
Nous nous aimerons chérie
Aussi longtemps que l'amour durera
Au-delà d'ici il n'y a rien
Rien seulement les montagnes du passé
Oui mon navire est au port
Et ses voiles sont déployées
Ecoute-moi chérie
Pose ta main sur mon front
Au-delà d'ici il n'y a rien
Rien est fait, rien est dit
Λοιπόν, σε αγαπώ, όμορφο μωρό μου
Είσαι η μοναδική αγάπη που γνώρισα ποτέ
Όσο μένεις μαζί μου
Ολόκληρος ο κόσμος είναι ο θρόνος μου
Πέρα από εδώ δεν υπάρχει τίποτα
Τίποτα που να μπορούμε να πούμε δικό μας
Λοιπόν, φεύγω μετά τα μεσάνυχτα
Σε λεωφόρους με χαλασμένα αυτοκίνητα
Δεν ξέρω τι θα έκανα χωρίς αυτή
Χωρίς αυτή την αγάπη που λέμε δική μας
Πέρα από εδώ δεν υπάρχει τίποτα
Τίποτα εκτός από το φεγγάρι και τα αστέρια
Σε κάθε δρόμο υπάρχει ένα παράθυρο
Και κάθε παράθυρο είναι φτιαγμένο από γυαλί
Θα συνεχίσουμε να αγαπιόμαστε, όμορφο μωρό μου
Για όσο κρατήσεις η αγάπη
Πέρα από εδώ δεν υπάρχει τίποτα
Τίποτα που να μπορούμε να πούμε δικό μας
Λοιπόν, το πλοίο μου είναι στο λιμάνι
Και τα πανιά είναι ανοιχτά
Άκουσέ με, όμορφο μωρό μου
Βάλε το χέρι σου στο κεφάλι μου
Πέρα από εδώ δεν υπάρχει τίποτα
Τίποτα που να μπορούμε να πούμε δικό μας
そう 愛しているよ かわいいお前
ぼくのたった一人の恋人
お前がぼくといてくれる限り
ぼくは世界の王だ
この向こうには何もない
ぼくたちの物は何もない
そう ぼくは真夜中過ぎに歩く
壊れた車が並ぶ大通りを
どうしたらいいかわからない
ぼくたちのこの愛なしには
この向こうには何もない
月と星しかない
どの通りにも窓がある
ガラス窓が
愛しあおう かわいいお前
恋が続く限りは
この向こうには何もない
過去の山しかない
僕の船は港にある
帆を広げて
聞いて かわいいお前
僕の頭に手を置いて
この向こうには何もない
何もしない 何も言わない
Dobro volim te zgodna bebice
Ti si jedina ljubav koju znam
Sve dok ostanes samnom
Ceo svet je moj presto
Iza ovog nema niceg
Niceg sto bi mogli zvati nasim
Dobro ja idem posle ponoci
Donjim bulevarima polupanih kola
Ne znam sta cu uraditi bez toga
Bez te ljubavi koju zovemo nasom
Iza ovog nema niceg
Niceg osim meseca i zvezda
Dole sve ulice imaju prozore
I svaki prozor načinjen od stakla
Mi cemo se voleti zgodna bebice
Sve dok ljubav bude trajala
Iza ovog nema niceg
Ali planine proslosti
Dobro moj brod je u luci
I jedra su rasirena
Slusaj me zgodna bebice
Polozi ruku ispod moje glave
Iza ovog nema niceg
Nista uradjeno i nista receno