Anna German "Cuatro Cartas" lírica

Traducción al:bgcsdadeelenfifrhrhuitnoplptrorusqsrsvtruk

Cuando tienes mala pata y problemas,
La gitana con sus cartas te consuela,
Cuatro reyes en sus cartas dan señal,
Cuatro mundos te prometen su caudal.

En las copas da dy day
El verano no cesa,
En los bastos da dy day
Te sonríen sorpresas
En los oros da dy day
Surgen buenos índices
En espadas da dy day
Hay gitanas felices.

Cuatro reyes poderosos en la tierra,
Abren nuevos horizontes y lo cierran,
Cuatro cielos te preguntan por tu hogar,
Cuatro ríos se encuentran en un mar.

En las copas da dy day
Puedes comprar la luna
En los bastos da dy day
Ya te busca la fortuna
En los oros da dy day
No tendrás enemigos
En espadas da dy day
Siempre dura el Domingo

El destino gitanita, no me quiere
No se cumplen mis deseos y no mueren
Pero tú me enseñaste da dy day
Los caminos de mi suerte da dy day

En las copas da dy day
La tristeza no llora
En los bastos da dy day
El amor no demora
En los oros da dy day
Bailaré con mis penas
En espadas da dy day
Tantos sueños morenos

Когато имаш лош късмет и проблеми,
циганката с картите си те изслушва,
Четири краля в картите и дават знак
Четири свята ти обещават своя път.

С чашите да ди дай
лятото не спира,
С жезлите да ди дай
ти се усмихват изненади
С пентаклите да ди дай
идват добрите показатели
С мечовете да ди дай
има щастливи циганки

Четири могъщи краля на земята,
отварят нови хоризонти и затварят,
Четири небеса те питат за твоя дом,
четири реки се откриват в едно море.

С чашите да ди дай
може да купиш луната
С жезлите да ди дай
вече те търси богатството
С пентаклите да ди дай
няма да имаш врагове
С мечовете да ди дай
Неделя винаги е вечна.

Съдбата, циганко, не ме обича
Не се сбъдват моите мечти и не умират.
Но ти ми показа да ди дай
Пътищата на късмета ми да ди дай

С чашите да ди дай
тъгата не плаше
С жезлите да ди дай
Любовта не разочарова
С пентаклите да ди дай
ще танцувам с мъките ми
С мечовете да ди дай
толкова мургави мечти

Když jsi po uši v neštěstí a problémech
Romka s kartami tě uklidní
Čtyři králové v jejích kartách dávají signál
Čtyři světy ti slibují bohatství

V hrnečcích, da dy day
Léto nekončí
V klubech, da dy day
Se na tebe překvapení usmívají
V mincích, da dy day
Se skrývají dobré věci
V mečích, da dy day
Jsou šťastné romky

Čtyři silní králové na zemi
Otevírají nové horizonty a zase je zavírají
Čtyři nebe se tě ptají na tvůj domov
Čtyři řeky se potkávají v moři

V hrnečcích, da dy day
Si můžeš koupit měsíc
V klubech, da dy day
Tě hledá štěstí
V mincích, da dy day
Nebudeš mít nepřátele
V mečích, da dy day
Je vždy neděle

Romko, osud mě nemá rád
Má přání nejsou vyplněna a nezemřou
Ale tys mě naučila, da dy day
Cesty mého štěstí, da dy day

V hrnečcích, da dy day
Smutek nepláče
V klubech, da dy day
Láska nezahálí
V mincích, da dy day
Budu tančit s mými břemeny
V mečích, da dy day
Tolik temných snů

Når du kommer galt afsted og har problemer,
trøster sigøjnerpigen dig med sine kort.
Fire konger giver signal i hendes kort,
fire verdener lover dig deres rigdomme.

I hjerterne, da di dej,
ender sommeren ikke.
I kløerne, da di dej,
venter dig overraskelser
I ruderne, da di dej,
venter dig gode fingerpeg
I sparene, da di dej,
er der glade signøjnerpiger.

Fire magtfulde konger på jorden
åbner for nye horisonter og lukker dem.
Fire himle spørger dig efter dit hjem,
fire floder mødes i et hav.

I hjerterne, da di dej,
kan du købe månen.
I kløerne, da di dej,
leder lykken allerede efter dig
I ruderne, da di dej,
vil du ingen fjender have.
I sparene, da di dej,
varer søndagen evigt.

Skæbnen, sigøjnerpige, elsker mig ikke,
den opfylder ikke mine ønsker, og den slukker dem ej heller.
Men du lærte mig, da di dej,
vejene til min lykke, da di dej.

I hjerterne, da di dej,
græder sorgen ikke.
I kløerne, da di dej,
tøver kærligheden ikke.
I ruderne, da di dej,
vil jeg danse med mine smerter.
I sparene, da di dej,
så mange mørke drømme.

Wenn du Pech und Probleme hast,
Tröstet dich die Zigeunerin mit ihren Karten,
Vier Könige auf ihren Karten geben ein Zeichen,
Vier Welten versprechen dir ihr Vermögen.

Bei den Kelchen*, da di dai
Hört der Sommer nicht auf
Bei den Stäben, da di dai
Lächeln dich Überraschungen an
Bei den Münzen, da di dai
Stehen die Zeichen gut
Bei den Schwertern, da di dai
Gibt es fröhliche Zigeunerinnen.

Vier mächtige Könige auf der Erde,
Öffnen neue Horizonte und schließen sie,
Vier Himmel fragen dich nach deiner Heimat,
Vier Flüsse finden sich in einem Meer wieder.

Bei den Kelchen, da di dai
Kannst du den Mond kaufen
Bei den Stäben, da di dai
Sucht dich schon das Glück
Bei den Münzen, da di dai
Wirst du keine Feinde haben
Bei den Schwertern, da di dai
Dauert der Sonntag ewig

Das Schicksal, kleine Zigeunerin, mag mich nicht
Meine Wünsche erfüllen sich nicht und sie sterben nicht
Aber du hast mir die Wege, da di dai
Meines Glückes gezeigt, da di dai

Bei den Kelchen, da di dai
Weint die Traurigkeit nicht
Bei den Stäben, da di dai
Zögert die Liebe nicht mehr
Bei den Münzen, da di dai
Werde ich mit meinen Leiden tanzen
Bei den Schwertern, da di dai
So viele gebräunte Träume

Οταν έχεις ατυχίες και προβλήματα
η τσιγγάνα με τα χαρτιά της σε παρηγορεί
τεσσερις βασιλιάδες στα χαρτιά της δίνουν το σήμα
τέσσερις κόσμοι σου υπόσχονται την αφθονία τους

Στις κούπες
το καλοκαίρι δε σταματά
στα μπαστούνια
σου χαμογελούν οι εκπλήξεις
στα καρό
προκλυπτουν καλοί δείκτες
στα σπαθιά
υπάρχουν ευτυχισμένες τσιγγάνες

Τεσσερις βασιλιάδες ισχυροί στη γη
ανοίγουν νέους ορίζοντες και τους κλείνουν
τέσσερις ουρανοί σε ρωτούν για το σπίτι σου
τέσσερις ποταμοί συναντιούνται σε μια θάλασσα

Στις κούπες
μπορείς να αγοράσεις το φεγγάρι
στα μπαστούνια
ήδη σε ψάχνει η τύχη
στα καρό
δε θα έχεις εχθρούς
στα σπαθιά
πάντα διαρκεί η Κυριακή

Ο τσιγγάνικος προορισμός δε με θέλει
δεν εκπληρώνονται οι ευχές μου και δεν πεθαίνουν
αλλά εσύ μου έδειξες
τους δρόμους της τύχης μου

Στις κούπες
η λύπη δεν κλαίει
στα μπαστούνια
η αγάπη δεν καθυστερεί
στα καρό
θα χορέψω με τη θλίψη μου
στα σπαθιά
τόσα όνειρα "μελαχρινά" σκούρα

When you have bad luck and troubles,
The gypsy woman comforts you with cards,
Four Kings in her cards give signal,
Four worlds promise you the fortune.

In the cups, da dy day
The summer doesn't end.
In the clubs, da dy day
Surprises smile at you.
In the coins, da dy day
Good indices appear.
In the swords, da dy day
There are happy gypsy women.

Four powerful Kings on earth
Open new horizons and close them,
Four heavens ask you about your home,
Four rivers meet together in a sea.

In the cups, da dy day
You can buy the moon.
In the clubs, da dy day
The fortune is looking for you.
In the coins, da dy day
You won’t have enemies.
In the swords, da dy day
Always lasts the Sunday.

Little gypsy, the destiny doesn't like me,
My desires are not fulfilled and don't die,
But you taught me, da dy day
The paths of my luck, da dy day.

In the cups, da dy day
The sadness does not cry.
In the clubs, da dy day
Love does not delay.
In the coins, da dy day
I'll dance with my sorrows.
In the swords, da dy day
So many dark dreams.

Kun sinulla on huonoa onnea ja ongelmia
Mustalaisnainen lohduttaa sinua korteillaan
Neljä kuningasta korteissaan antaa merkin
Neljä maata lupaa sinulle onnen

Kupeissa, da dy day
Kesä ei lopu
Risteissä, da dy day
Yllätykset hymyilevät sinulle
Kolikoissa, da dy day
Hyviä viitteitä ilmestyy
Miekoissa, da dy day
On iloisia mustalaisnaisia

Neljä voimakasta kunigasta maan päällä
Aukaisevat uusia horisontteja ja sulkevat ne
Neljä taivasta kysyvät sinulta kodistasi
Neljä jokea tapaavat meressä

Kupeissa, da dy day
Voit ostaa kuun
Risteissä, da dy day
Onni etsii jo sinua
Kolikoissa, da dy day
Sinulla ei tule olemaan vihollisia
Miekoissa, da dy day
Kestää aina sunnuntain

Pieni mustalaisnainen, kohtalo ei pidä minusta
Minun toiveeni eivät täyty eivätkä kuole
Mutta opetit minulle, da dy day
Onneni polut, da dy day

Kupeissa, da dy day
Suru ei itke
Risteissä, da dy day
Rakkaus ei viivyttele
Kolikoissa, da dy day
Tanssin murheideni kanssa
Miekoissa, da dy day
Niin monia synkkiä unelmia

Si tu as de la malchance et des problèmes,
La gitane avec ses cartes te console,
Quatre rois dans ses cartes donnent le signal,
Quatre mondes te promettent leur fortune.

Dans les coupes, da di daï
L'été ne cesse pas,
Dans les bâtons, da di daï
Des surprises te sourient
Dans les deniers, da di daï
De bons indices surgissent
Dans les épées, da di daï
Il y a des gitanes heureuses.

Quatre rois puissants de la terre
Ouvrent de nouveaux horizons et les ferment,
Quatre cieux te questionnent sur ton foyer,
Quatre rivières se retrouvent dans une mer.

Dans les coupes, da di daï
Tu peux acheter la lune
Dans les bâtons, da di daï
Te cherche déjà la fortune
Dans les deniers, da di daï
Tu n'auras pas d'ennemis
Dans les épées, da di daï
Le dimanche dure toujours.

Le destin, ma gitane, ne m'aime pas
Mes désirs ne s'accomplissent et ne meurent pas
Mais tu m'as montré, da di daï
Les chemins de mon sort, da di daï

Dans les coupes, da di daï
La tristesse ne pleure pas
Dans les bâtons, da di daï
L'amour ne retarde pas
Dans les deniers, da di daï
Je danserai avec mes peines
Dans les épées, da di daï
Il y a tant de rêves bruns.

Kada imaš nesreću i probleme
Gatara te sa svojim kartama tješi
Četiri kralja u svojim pismima daju signal
Četiri svijeta obećavaju ti svoj tok

U naočalama da dy day
Ljeto se nastavlja
U grubo da dy day
Smiješiš se iznenađenjima
U zlato da dy day
Ustani dobre cijene
U mačevima da dy day
Postoje sretni gatari

Četiri moćna kralja na zemlji
Otvorili su nove vidike i zatvorili ih
Četiri neba pitaju te o tvom domu
Četiri rijeke su se pronašle u moru

U naočalama da dy day
Možeš kupiti mjesec
U grubo da dy day
Već te traži sreća
U zlato da dy day
Nećeš imati neprijatelje
U mačevima da dy day
Uvijek je teško u Nedjelju

Sudbina gatare, ne želi me
Nisu se ispunile moje želje i ne umiru
Ali ti si me naučio dati dva dana
Staze moje sudbine daju dva dana

U naočalama da dy day
Tuga ne plače
U grubo da dy day
Ljubav nema odgode
U zlato da dy day
Plešem s mojim bolovima
U mačevima da dy day
Mnogi smeđi snovi

Amikor kerget a balszerencse és a baj,
A cigány lány a tarot kártyával simogat
A négy király a kártyában megadja a jelet,
Négy világ megígéri vagyonukat.

Kupákban...
A nyár folytatódik,
Kopogtat...
Mosolyognak a meglepetések,
Aranysárga érmékkel...
A jó jelek jelennek meg
Kardokkal...
Ott, a cigányok boldogok.

Négy nagy földi király
Új távlatokat nyit, és zárja be őket,
Négy égbolt kérdezi az otthonodat,
Négy folyó a tengerbe összeolvad.

Kupákban...
Meg lehet vásárolni a holdat
Kopogtat...
De már a szerencse keres,
Aranysárga érmékkel...
Nem lesznek ellenségeid,
Kardokkal...
Mindig vasárnap.

Cigány lány,a sors nem akar engem,
A vágyam nem teljesül, az álmaim nem halnak meg
De megmutattad nekem,
Az utat, a sorsom...

Kupákban...
A szomorúság nem sír
Kopogtat...
A szerelem nem késik
Aranysárga érmékkel...
Táncolok a fájdalommal,
Kardokkal...
Szóval, sok gesztenyés álmokkal.

Quando hai sfortuna e problemi,
la gitana con le sue carte ti consola,
Quattro re nelle sue carte danno segnale,
Quattro mondi ti promettono la sua caudale.

Nelle coppe da dy day
L'estate non cessa,
Nei bastoni da dy day
ti sorridono sorprese
Nei denari da dy day
Sorgono buoni indici
Nelle spade da dy day
Ci sono gitane felici.

Quattro re potenti della terra,
Aprono nuovi orizzonti e li chiudono,
Quattro cieli ti domandano del tuo focolare,
Quattro fiumi si incontrano nel mare.

Nelle coppe da dy day
puoi comprare la luna
Nei bastoni da dy day
Già ti cerca la fortuna
Nei denari da dy day
Non avrai nemici
Nelle spade da dy day
Sempre dura la domenica

Il destino gitanina, non mi ama
Non si compiono i miei desideri e non muoiono
Però tu mi hai insegnato da dy day
I cammini della mia sorte da dy day

Nelle coppe da dy day
La tristezza non piange
Nei bastoni da dy day
L'amore non dimora
Nei denari da dy day
Ballerò con le mie pene
Nelle spade da dy day
Tanti sogni moreni

Når du har uflaks og problemer,
Sigøyner kvinnen trøster deg med kort,
Fire konger i hennes kort gi signal,
Fire verdener lover deg formue.

I koppene, da dy dag
Sommeren tar ikke slutt.
I klubbene, da dy dag
Overraskelser smiler til deg.
I myntene, da dy dag
Gode indekser vises.
I sverdene, da dy dag
Det er lykkelige sigøyner kvinner.

Fire kraftfulle konger på jorden
Åpne nye horisonter og lukk dem,
Fire himler spør deg om ditt hjem,
Fire elver møtes i et hav.

I koppene, da dy dag
Du kan kjøpe månen.
I klubbene, da dy dag
Lykken er på jakt etter deg.
I myntene, da dy dag
Du vil ikke ha fiender.
I sverdene, da dy dag
Alltid varer søndagene.

Liten sigøyner, skjebnen liker ikke meg,
Mine ønsker er ikke oppfylt, og dør ikke,
Men du lærte meg, da dy dag
Stiene til min flaks, da dy dag.

I koppene, da dy dag
Sorgen gråter ikke .
I klubbene, da dy dag
Kjærlighet utsettes ikke.
I myntene, da dy dag
Jeg skal danse med mine sorger.
I sverdene, da dy dag
Så mange mørke drømmer.

Gdy zły los wróżbami swymi w dobry zmienia
Cyganeczka w kartach szuka pocieszenia
A w nich każdy z czterech krolów ma swój tron
Czterech krolów, wladców czterech świata stron

W tej kierowej, dawidaj, przez rok cały jest lipiec
A w treflowej, dawidaj, szumi las głosem skrzypiec
W tej karowej, dawidaj, gwiazdy są bardzo tanie
A w pikowej, dawidaj, są szczęśliwi Cyganie

Bo tam wszędzie władzą czterech krolów sięga
Gdzie się błękit nieba wsparł na widnokręgach
Wedle prawa co powstało z dobrych wróżb
W cztery strony świata można ruszać już

W tej kierowej, dawidaj, wiatr się w lasach zabłąkał
A w treflowej, dawidaj, z loto rodzi się w strąkach
W tej karowej, dawidaj, ludzi złych diabli wzieli
A w pikowej, dawidaj, nie ma nic prócz niedzieli

Kiedy wiatr mi, Cyganeczko, w oczy wieje
Kiedy jakoś nie chcą spęłniac się nadzieje
Zamiast konia mi na droge wrożbe daj
Zwiedzę cztery świata strony, dawidaj

W tej kierowej, dawidaj, nawet gorycz jest słodka
A w treflowej, dawidaj, może wreszcie go spotkam
W tej karowej, dawidaj, wszystkie smutki wyrzuce
A w pikowej, dawidaj, znów szczęśliwą powrócę

Quando você tem a má sorte e problemas,
A cigana com suas cartas te conforta,
Quatro reis em suas cartas lhe dão o sinal,
Quatro mundos te prometem abrir.

Nos vidros da dy day
O verão continua,
Nos dias de cansaços da dy day
Eles sorriem surpresas
Nos dias de ouros da dy day
Surgem boas esperanças
Em espadas da dy day
Há ciganas felizes.

Quatro reis poderosos na Terra,
Abrem novos horizontes e os fecham,
Quatro céus perguntam sobre sua casa,
Quatro rios estão em um mar.

Nos vidros dá dy day
Você pode comprar a lua
Nos dias de cansaços da dy day
Se procura a felicidade
Nos dias de ouros da dy day
Não terás inimigos
Nas espadas da dy day
Sempre fica no Domingo.

O destino cigano pouco, não me quer
Não satisfazem os meus desejos e não morrem
Mas você me ensinou da dy day
Os caminhos da minha sorte da dy day

Nos vidros dá dy day
Você pode comprar a lua
Nos dias de cansaços da dy day
Se procura a felicidade
Nos dias de ouros da dy day
Dançarei com meus pés
Nas espadas da dy day
Tantos sonhos escuros.

Când ai ghinion și probleme,
Țiganca cu cărțile ei te mângâie,
Patru regi din carțile ei dau semnal,
Patru lumi îți promit averea lor.

În cupe, da di dai
Vara nu se mai opreşte,
În bate, da di dai
Îți zâmbesc surprizele
În monezi, da di dai
Apar semnele bune
În spade, da di dai
Sunt țigănci fericite.

Patru regi puternici de pe pământ
Deschid noi orizonturi și le închid,
Patru ceruri te întrebă despre acasă,
Patru râuri într-o mare se unesc.

În cupe, da di dai
Poți să cumperi luna
În bate, da di dai
Deja te caută norocul
În monezi, da di dai
Nu vei avea dușmani
În spade, da di dai
Este mereu duminică.

Țigancușă, destinul nu mă vrea,
Nu-mi mor visele și nu se-mplinesc,
Dar mi-ai arătat, da di dai
Căile norocului meu, da di dai.

În cupe, da di dai
Tristețea nu plânge
În bate, da di dai
Dragostea nu întârzie
În monezi, da di dai
Dansez cu durerile mele
În spade, da di dai
Atâtea vise castanii.

Когда тебе не везет и проблемы всегда,
Цыганка и ее карты успокоят тебя;
Четыре короля дают понять,
Четыре мира принесут тебе благодать.

Если "кубки" да ди дай -
Одно лето без конца,
В масти "жезлов" да ди дай
Сюрпризы - для тебя,
А в "денариях" да ди дай
Будут хорошие начинания,
В масти "мечей" да ди дай -
Цыганки счастливые там.

Четыре могучих короля на шаре земном
Новые горизонты откроют и закроют вновь.
Четыре неба спросят у тебя о твоем доме;
Четыре реки впадают в одно море.

В масти "кубков" да ди дай
Сможешь Луну достать**;
Если "жезлы" да ди дай,
Богатство найдет тебя;
В масти "денариев" да ди дай -
Врагов не будет никогда;
А в "мечах" да ди дай -
Воскресенье навсегда.

Судьба меня, цыганочка, не любит
Не сбудутся мои желания и не сгубят,
Но ты меня указала да ди дай
Дороги моей удачи да ди дай.

Если "кубки" да ди дай -
Тоска не рыдает;
В масти "жезлов" да ди дай -
Любовь недолга;
В масти "денариев"
Потанцую с моей болью я;
В масти "мечей" да ди дай -
Много снов смугляных там.

Kur ke fat te keq dhe probleme ke,
Ciganja te ngushellon me kartat e saja,
Kater mbreter ne kartat e saja te japin sinjal,
Kater botera te premtojn shpetimin

Ne gotat da dy day
Vera nuk mbaron
Ne bastet da dy day
Te buzeqeshin shume surpriza
Ne medalje te arit da dy day
Ka shume indikacione te mira
Ne kurriz da dy day
Ka cigane te lumtura

Kater mbreter ne toke te fuqishem
Hapin dhe mbyllin horizonte te reja
Kater qiej te pyesin per lojen tende
Kater lumenj bashkohen ne ne det

Ne gotat da dy day
Mund te blejsh edhe henen
Ne bastet da dy day
Te kerkon ardhmeria
Ne medaljet e arit da dy day
Nuk do te kesh armiq
Ne kurriz da dy day
Cdohere zgjat e diella

Ciganja qe tregon te ardhmen, nuk me do
Nuk permbushen deshirat e mia dhe nuk vdesin
Por ty me mesove da dy day
Rruget e ardhmeris time da dy day

Ne gotat da dy day
Pikellimi nuk po loton
Ne bastet da dy day
Dashuria nuk vonon
Ne medaljet e arit da dy day
Do te vallezoj me dhimbjen time
Ne kurriz da dy day
Sa enderra te zeza

Kada imaš lošu sreću i probleme,
Ciganka te sa svojim kartama savetuje,
Četiri kralja u njenim kartama daju signal,
Četiri sveta ti obećavaju njihov tok.

U piću da dy day,
Leto ne prestaje,
U grubim da dy day,
Nasmeju te iznenađenja,
U zlatu da dy day,
Nastaju dobre cene,
U mačevima,
Postoje srećne ciganke.

Četiri moćna kralja na zemlji,
Otvaraju nova horizonta i zatvaraju ih,
Četiri oblaka te pitaju za tvoj dom,
Četiri reke se susreću u jednom moru,

U piću da dy day,
Možeš da kupiš mesec,
U grubim da dy day,
Već te traži bogastvo,
U zlatu da dy day,
Nećes imati neprijatelje,
U mačevima da dy day,
Uvek traje nedelja.

Sudbina cigančice,ne voli me,
Ne ostvaruju se moje želje i ne umiru,
Ali ti si me naučio da dy day,
Putevi moje sreće.

U piću da dy day,
Tuga ne plače,
U grubim da dy day ,
Ljubav ne kasni,
U zlatu da dy day,
Igraću sa mojim sramom,
U mačevima da dy day,
Toliko crnih snova.

När du har otur och problem
zigenaren med sina brev tröstar dig
Fyra kungar i hennes kort signalerar
Fyra världar lovar dig sin rikedom

I bägarna da dy day
sommaren tar aldrig slut
I stavarna da dy day
överraskningar ler mot dig
i guldarna da dy day
uppstår goda index
i svärden da dy day
det finns lyckliga zigenare.

Fyra mäktiga kungar på jorden
öppnar och stänger horisonter
fyra himlar frågar dig om ditt hem
fyra flodar möts i ett hav

I bägarrna da dy day
kan du köpa månen
i stavarna da dy day
lyckan söker dig
i guldarna da dy day
du har inga fiender
i svärden da dy day
det är alltid söndag

Ödet, zigenare, tycker inte om mig
mina önskningar uppfylls inte men inte heller dör
men du lärde mig da dy day
min lyckas vägar da dy day

I bägarna da dy day
sorgen gråter
I stavarna da dy day
Kärleken dröjer inte
I guldarna da dy day
jag kommer att dansa med mina sorger
I svärden da dy day
så många solbruna drömmar

kötü şansın ve dertlerin varsa
çingene seni kartlarıyla rahatlatır
kartlarındaki dört kral işaret verir
dört dünya sana şans sözü verir

kupalarda da di day
yaz bitmez
sineklerde da di day
sürprizler gülümser sana
karolarda da di day
iyi belirtiler çıkar
maçalarda da di day
mutlu çingeneler vardır

dünyadaki dört güçlü kral
yeni ufuklar açar ve onları kapatır
dört gök katı sana yurdunu sorar
dört ırmak bir denizde buluşur

kupalarda da di day
ayı satın alabilirsin
sineklerde da di day
şans seni arar
karolarda da di day
düşmanların olmaz
maçalarda da di day
Pazar hep sürer

küçük çingene kader beni sevmiyor
arzularım gerçekleşmiyor ve ölmüyor
ama sen öğrettin bana da di day
şansımın yollarını da di day

kupalarda da di day
hüzün ağlamaz
sineklerde da di day
aşk beklemez
karolarda da di day
acılarımla dans edeceğim
maçalarda da di day
birçok karanlık hayaller

Коли тобі не щастить і проблеми завжди,
Циганка і її карти дадуть спокій тобі;
Чотири королі допоможуть зрозуміти,
І принесуть тобі майно чотири світу.

Якщо "черва" да ді дай -
Целе літо без кінця,
У масті "треф" да ді дай -
Сюрпризи для себе май,
А у "бубнах" да ді дай
Все з добром починай,
У масті "піка" да ді дай -
Циганки щасливі там.

Чотири могутніх короля на кулі земній
Нові горизонти відкриють і закриють тобі.
Про твій дім чотири неба запитають у тебе;
Чотири річки впадають в одне море.

У масті "черва" да ді дай -
Місяць дістань;
Якщо "треф" да ді дай,
Багатство тебе знайде;
У масті "бубна" да ді дай -
Ворогів ніколи не знай;
А у"піка" да ді дай -
Неділя не має кінця.

Доля мене, циганочка, не любить..
Не збудуться мої бажання, але жити будуть.
І ти мені вказала да ді дай
Шлях моєї удачі да ді дай.

Якщо "черва" да ді дай -
Туга не ридай;
У масті "треф" да ді дай -
Любов недовга;
У масті "бубна" да ді дай
Потанцюю з моїм болем я;
У масті "піка" да ді дай -
Багато снів смугляних там.