Onar "Αν κάποτε μ' αγάπησες" lyrics

Translation to:en

Αν κάποτε μ' αγάπησες

Πήρες το τρένο για τ' αστέριαμ’ άφησες στον γκρίζο ουρανό.Κρεβάτι νεκρό, χολιγουντιανό ψέμα,ζωή που διάλεξα να ζω.

Απόψε θα μείνω ως τις έξι,στα χείλη μου μια κόκκινη ευχή.Πετάω σαν μου κλέβουνε τον χρόνο,ανοίγω της κουρτίνας τη ζωή.

Αν κάποτε μ’ αγάπησεςπες μου τι αλήθεια είδες.Αν κάποτε μ’ αγάπησεςπες μου τι αλήθεια είχες.

Πήρες το τρένο για τ' αστέριαμ' άφησες στον γκρίζο ουρανό.Κρεβάτι νεκρό, χολιγουντιανό ψέμα,ζωή που διάλεξα να ζω.

Αν κάποτε μ’ αγάπησεςπες μου τι αλήθεια είδες.Αν κάποτε μ’ αγάπησεςπες μου τι αλήθεια είχε.

If you ever loved me

You took the train to the starsyou left me in the grey sky.Dead bed, lie of holywood,a life that I chose to live.

Tonight I'll stay until six,on my lips there's a red wish.I fly when they steal my time,I open life's curtain.

If you ever loved metell me what did you really see?If you ever loved metell me what did you really have?

You took the train to the starsyou left me in the grey sky.Dead bed, lie of holywood,a life that I chose to live.

If you ever loved metell me what did you really see?If you ever loved metell me what did you really have?

Here one can find the English lyrics of the song Αν κάποτε μ' αγάπησες by Onar. Or Αν κάποτε μ' αγάπησες poem lyrics. Onar Αν κάποτε μ' αγάπησες text in English. Also can be known by title An kapote m agapeses (Onar) text. This page also contains a translation, and An kapote m agapeses meaning.