Vasilis Tsitsanis "Ta matia p' agapo (Τα μάτια π' αγαπώ)" lyrics

Translation to:en

Ta matia p' agapo (Τα μάτια π' αγαπώ)

Ξημερώνει και βραδιάζειπάντα στον ίδιο τον σκοπό,φέρτε μου να πιωτο ακριβότερο πιοτόεγώ πληρώνωτα μάτια π’ αγαπώ(επανάληψη από 'Φέρτε...')

Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρηνα σπάζω να παραμιλώ,μη με κατακρίνειςμη με παίρνεις για τρελόεγώ πληρώνωτα μάτια π’ αγαπώ(επανάληψη από 'Μη με...')

Η καρδιά μου συννεφιάζειτρέχουν τα δάκρυα βροχή,σίγουρα θα πάμεμια και φτάσαμ' ως εκείΕσύ στο χώμακι εγώ στη φυλακή(επανάληψη από 'Σίγουρα...')

The eyes I love

It is dawning, it is duskingbut still the same old tune will ring:bring me more to drinkin the most pricey booze I'll sinkbecause I'm payin' forthe eyes I love and think(repeat from 'Bring...')

When you see me tavern keeperto crack up, speak a crazy thing,don't think less of me orthat I skipped the looney binit's 'cause I'm payin' forthe eyes I love and think(repeat from 'Don't...')

My poor heart now clouding overthe tears start raining without ceasesurely we will wind upsince we did come down to thisyou dust in earth andme bust in prison pits(repeat from 'Surely...')

Here one can find the English lyrics of the song Ta matia p' agapo (Τα μάτια π' αγαπώ) by Vasilis Tsitsanis. Or Ta matia p' agapo (Τα μάτια π' αγαπώ) poem lyrics. Vasilis Tsitsanis Ta matia p' agapo (Τα μάτια π' αγαπώ) text in English. Also can be known by title Ta matia p agapo Ta matia p agapo (Vasilis Tsitsanis) text. This page also contains a translation, and Ta matia p agapo Ta matia p agapo meaning.