Harry Styles "From the Dining Table" lyrics

From the Dining Table

Woke up alone in this hotel roomPlayed with myself, where were you?Fell back to sleep, I got drunk by noonI've never felt less cool

[Pre-Chorus]We haven't spoke since you went awayComfortable silence is so overratedWhy won't you ever be the first to break?Even the phone misses your call, by the way

[Verse 2]I saw your friend that you know from workHe said you feel just fineI see you gave him my old t-shirtMore of what was once mine

[Pre-Chorus 2]I see your grin, it's all over his faceComfortable silence is so overratedWhy won't you ever say what you want to say?Even my phone misses your call, by the way

[Chorus]Maybe one day you'll call me and tell me that you're sorry tooMaybe one day you'll call me and tell me that you're sorry tooMaybe one day you'll call me and tell me that you're sorry tooBut you, you never do

[Verse 3]Woke up the girl who looked just like youI almost said your name

[Pre-Chorus 3]We haven't spoke since you went awayComfortable silence is so overratedWhy won't you ever say what you want to say?Even my phone misses your call, by the wayWe haven't spoke since you went awayComfortable silence is so overratedWhy won't you ever say what you want to say?Even my phone misses your call, by the way

Axşam Yeməyi Stolundan

Bu otel otağında yalnız oyandımÖzümlə oynadım, haradaydın?Yuxuma geri döndüm, günortaya doğru sərxoş oldumHeç bu qədər az cool hiss etməmişdim

[Ön-Nəqarət]Getdiyindən bəri heç danışmamışıqRahat səssizlik çox şişirdilirNiyə heç ilk qıran sən olmursan?Telefon belə zəngin üçün darıxır, bu arada

[Bənd 2]İşdən tanıdığın dostunu gördümSadecə yaxşı hiss etdiyini dediGörürəm ki, ona mənim köhnə köynəyimi vermisənBir zamanlar mənim olan bir şey daha

[Ön-Nəqarət 2]İstehzalı təbəssümünü görürəm, istehza bütün üzündədiRahat səssizlik çox şişirdilirNiyə heç demək istədiyin şeyi demirsən?Telefonum belə zəngin üçün darıxır, bu arada

[Nəqarət]Bəlkə bir gün mənə zəng edər və sənin də üzgün olduğunu deyərsənBəlkə bir gün mənə zəng edər və sənin də üzgün olduğunu deyərsənBəlkə bir gün mənə zəng edər və sənin də üzgün olduğunu deyərsənAmma sən, sən heç vaxt etməzsən

[Bənd 3]Eyni sənə bənzəyən bir qızın yanında oyandımAz qala adını deyirdim

[Ön-Nəqarət 4]Getdiyindən bəri heç danışmamışıqRahat səssizlik çox şişirdilirNiyə heç demək istədiyin şeyi demirsən?Telefonum belə zəngin üçün darıxır, bu aradaGetdiyindən bəri heç danışmamışıqRahat səssizlik çox şişirdilirNiyə heç demək istədiyin şeyi demirsən?Telefonum belə zəngin üçün darıxır, bu arada

A Vacsora Asztaltól

Egyedül ébredtem ebben a hotel szobábanKijátszottam magam, merre voltál?Vissza feküdtem aludni, berugtam délreSosem éreztem magam ennyire szerencsétlennek

[Pre-Chorus]Nem beszéltünk amióta elmentélA kellemes csönd annyira túlértékeltMiért nem te vagy sose az aki megtöri?Amúgy még a telefon is hiányolja a hívásaid

[Verse 2]Láttam a barátod akit a munkahelyedről ismerszAzt mondta jól vagyLátom neki adtad a régi pólómatMég egy valami ami régen az enyém volt

[Pre-Chorus 2]Látom a mosolyod, az egész arcod beterítiA kellemes csönd annyira túlértékeltMiért nem mondod ki soha amit kiszeretnél?Amúgy még a telefonom is hiányolja a hívásaid

[Chorus]Talán egy nap majd felhívsz és elmondod hogy te is sajnálodTalán egy nap majd felhívsz és elmondod hogy te is sajnálodTalán egy nap majd felhívsz és elmondod hogy te is sajnálodDe te, te sose teszed

[Verse 3]Egy lánnyal ébredtem aki úgy néz ki mint teMajdnem a te neveden szólítottam

[Pre-Chorus 3]Nem beszéltünk amióta elmentélA kellemes csönd annyira túlértékeltMiért nem mondod ki soha amit kiszeretnél?Amúgy még a telefonom is hiányolja a hívásaidNem beszéltünk amióta elmentélA kellemes csönd annyira túlértékeltMiért nem mondod ki soha amit kiszeretnél?Amúgy még a telefonom is hiányolja a hívásaid

Vanaf de eettafel

Alleen wakker geworden in deze hotelkamerMet mezelf gespeeld, waar was je?Terug in slaap gevallen, dronken geworden tegen de middagIk heb me nooit minder cool gevoeld

We hebben niet gesproken sinds dat je weg bentComfortabele stilte is zo overroepenWaarom zou je nooit de eerste zijn om te breken?Zelfs de telefoon mist je oproepen

Ik zag je vriend die je kent van het werkHij zegt dat je je goed voeltIk zie dat je mijn oud T-shirt aan hem hebt gegevenMeer dan wat ooit van mij was

Ik zie zijn grijns, het is over heel zijn gezichtComfortabele stilte is zo overroepenWaarom zou je nooit zeggen wat je wil zeggen?Zelfs mijn telefoon mist je oproepen

Misschien bel je me op een dag op en zeg je me dat het jou ook spijtMisschien bel je me op een dag op en zeg je me dat het jou ook spijtMisschien bel je me op een dag op en zeg je me dat het jou ook spijtMaar jij, jij doet dat nooit

Wekte het meisje dat eruitziet als jijIk zei bijna je naam

We hebben niet gesproken sinds dat je weg bentComfortabele stilte is zo overroepenWaarom zou je nooit zeggen wat je wil zeggen?Zelfs mijn telefoon mist je oproepenWe hebben niet gesproken sinds dat je weg bentComfortabele stilte is zo overroepenWaarom zou je nooit zeggen wat je wilt zeggen?Zelfs mijn telefoon mist je oproepen

De la cina

M-am trezit singur in camera de hotelTe-ai jucat cu mine, unde erai?M-am culcat inapoi, m-am imbatat pana la amiazaNiciodata nu m-am simtit mai putin tare

[Pre-Refren]Nu am mai vorbit de cand ai plecatLinistea confortabila este asa supraestimataDe ce nu vrei sa fi prima care paraseste?Chiar si telefonul ii lipsesc apelurile tale, apropo

[Strofa 2]Ti-am vazut prietenul pe care il stii de la muncaA spus ca te simti bineAm vazut ca i-ai dat lui vechiul meu tricouMai mult decat ce a fost odata la meu

[Pre-Refren 2]Iti vad surasul, este pe toata fata luiLinistea confortabila este asa supraestimataDe ce nu vrei sa fi prima care paraseste?Chiar si telefonul ii lipsesc apelurile tale, apropo

[Refren]Poate intr-o zi o sa ma suni si osa imi spui ca iti pare rauPoate intr-o zi o sa ma suni si osa imi spui ca iti pare rauPoate intr-o zi o sa ma suni si osa imi spui ca iti pare rauDar tu, nu o sa o faci niciodata

[Strofa 3]M-am trezit cu o fata care arata exact ca tineAproape ti-am spus numele

[Pre-Refren 3]Nu am mai vorbit de cand ai plecatLinistea confortabila este asa supraestimataDe ce nu vrei sa fi prima care paraseste?Chiar si telefonul ii lipsesc apelurile tale, apropoNu am mai vorbit de cand ai plecatLinistea confortabila este asa supraestimataDe ce nu vrei sa fi prima care paraseste?Chiar si telefonul ii lipsesc apelurile tale, apropo

Akşam Yemeği Masasından

Bu otel odasında yalnız uyandımKendimle oynadım,neredeydinUykuma döndüm,öğlenden sonra sarhoş oldumDaha önce bu kadar az havalı hissetmemiştim

.Gittiğinden beri konuşmadıkRahat sessizlik çok abartıNeden ilk kıran sen olmayacaksınTelefon bile aramanı özlüyor bu arada

.İşten tanıdığın arkadaşını gördümİyi hissettiğini söylediGörüyorum ki ona benim eski tişörtümü vermişsinBir zamanlar benim olanlardan daha fazlası

.Gülüşünü görüyorum,tüm yüzündeRahat sessizlik çok abartıNeden istediğini söyleyen ilk sen olmayacaksınTelefon bile aramanı özlüyor bu arada

.Belki bir gün arar ve senin de üzgün olduğunu söylersinBelki bir gün arar ve senin de üzgün olduğunu söylersinBelki bir gün arar ve senin de üzgün olduğunu söylersinAma Sen,sen yapmazsın

.Aynı sana benzeyen bir kızla uyandımNeredeyse adını söylüyordum

.Gittiğinden beri konuşmadıkRahat sessizlik çok abartıNeden istediğini söyleyen ilk sen olmayacaksınTelefon bile aramanı özlüyor bu aradaGittiğinden beri konuşmadıkRahat sessizlik çok abartıNeden istediğini söyleyen ilk sen olmayacaksınTelefon bile aramanı özlüyor bu arada

Here one can find the lyrics of the song From the Dining Table by Harry Styles. Or From the Dining Table poem lyrics. Harry Styles From the Dining Table text.