Klamydia "Aku Ankka -laulu" lyrics

Translation to:en

Aku Ankka -laulu

Maailma julma on ja niin lohduton.Se mua pelottaa, enkä rauhaa saaMutta julmempaa kuin sodat konsanaanKuoleman pelkokaan ei vedä vertoja.On vähemmästäkin, tapettu ennenkin.On rangaistuksena kuolema jos ei nyt Aku Ankkaa mulle kannetaEi armoa anneta kun Kusti tyhjää polkaisee.

(Kertosäe:)Pieleen menee mun maanantai jos ei Aku Ankkaa tuu;Mä ootan postinkantajaa kuin kuuta nousevaaMä oon vain pieni poika jonka täytyy päästä hetkeksaikaa Ankkalinnan katuja tallaamaan

Akua tullut ei. Se jalat alta vei.Mä kai jojoon meen; itsemurhan teen.Mulle hauta suo, pohjassa synkän merenkun peikkoo vanhuuden hyytävi mun verenMä haluun kuulla sen, kerran viimeisentuo ottaja ja antaja on ankanpyrstön kantajaVain yksi juttu vielä mättää en voijatkosarjaa kesken jättää

(Kertosäe x2)

Aku Ankka magazine-song

The world is cruel and so cheerlessIt scares me, and I won't get peaceBut more cruel than the warsThe fear of death is not the sameThey've killed from lesser beforeThe punishment is death if they don't bring Aku Ankka magazine to me*I won't get mercy when Kusti kicks the bucket**

refrain:My Monday is ruined if I can't have Aku Ankka magazineI wait for mailman like for the rising moonI'm just a litte boy that needs to walk in Duckburgs streets for a moment

I didn't have the magazine. It stratled me.I'm probably gonna hang oneself; do an suicideGive me a grave, in the bottom of gloomy oceanWhen the specter of old age kills meI want hear it for the last timeThat one who tooks and the one who gives is the one with duck tailJust one thing to do, because I can't leave an continuous serial unfinished

refrain x2

Here one can find the English lyrics of the song Aku Ankka -laulu by Klamydia. Or Aku Ankka -laulu poem lyrics. Klamydia Aku Ankka -laulu text in English. This page also contains a translation, and Aku Ankka -laulu meaning.