Olivera Katarina "A što ti je mila kćeri" lyrics

Translation to:en

A što ti je mila kćeri

A što ti je mila kćeri, jelek raskopčan?S kime si se zavarala, ubio te dan?

Ne karaj me, mila majko,San je tome krivMladost bujna, zora rujna,I osjećaj živ

Zaspala sam tiho, mirno,Devojačkim snomA u snu mi doš'o dragi,Mio srcu mom

Podoneo mi vrele usneDa ih ljubim jaA u nedra ruke pružaDa se poigra

Ili ljubi, il' ostavi,Da ja mirno spimPoludeću, iskopniću!Ne igraj se s tim!

Ili ljubi, il' ostavi,Da ja mirno spimPoludeću, iskopniću!Ne igraj se s tim!

And Why, Sweet Daughter

And why, sweet daughter, is your waistcoat unbuttoned?Who did you fool around with, may the daylight kill you?

Don't be harsh with me, dear mother,A dream is to blame for it,Lush youth, red dawn,And a vivid feeling....

I fell asleep calmly, peacefullyThe way young girls sleepAnd in my sleep my darling came to me,The one close to my heart

He brought hot lips close to meSo I would kiss themAnd he put out his hand to my chestSo he would play a bit

Either kiss, or leaveSo I would sleep peacefullyI will go crazy, I will fade out!Don't play with that!

Either kiss, or leaveSo I would sleep peacefullyI will go crazy, I will fade out!Don't play with that!

Here one can find the English lyrics of the song A što ti je mila kćeri by Olivera Katarina. Or A što ti je mila kćeri poem lyrics. Olivera Katarina A što ti je mila kćeri text in English. Also can be known by title A sto ti je mila kceri (Olivera Katarina) text. This page also contains a translation, and A sto ti je mila kceri meaning.