Osman Hadžić "Pustite Me" lyrics

Translation to:enru

Pustite Me

Te noći ponovo je došlaU moj mali gradZnam kad i s kimZnam da je s njim.Kao nekad miriso joj tragNa lipe i medA oči caklile samo mene pratile.

Dabogda crko mjesec žut što joj pokaza putKoji vodi do mene.Dabogda crko mjesec žut, koji po ko zna koji putBudi uspomene.

Pustite me, da se s dušom rastavimKad ne mogu da je ostavim.

Te noći je donijela ljeto i bila najljepšaUzela svu sreću da je s tugom pomješa.Kao nekad miriso joj tragNa lipe i medA oči caklile samo mene pratile.

Let Me

She came again that nightTo my little townI know when and with whomI know she's with himLike once her scent smelledof lime trees and honeyAnd her eyes where sparkling, they were only following me

Let it be that the yellow moon dies which has shown her the wayThat leads to meLet it be that the yellow moon dies, which who knows for how many timesIt's awakening the memories

Refren:Let me (be), separate (myself) from my soulWhen I can't leave her (alone)

That night she brought the summer and she was the most beautifulShe took all the hapiness to mix it with painLike once her scent smelledof lime trees and honeyAnd her eyes where sparkling, they were only following me

Here one can find the English lyrics of the song Pustite Me by Osman Hadžić. Or Pustite Me poem lyrics. Osman Hadžić Pustite Me text in English. This page also contains a translation, and Pustite Me meaning.