Xindl X "Cudzinka v tvojej zemi" lyrics

Translation to:deen

Cudzinka v tvojej zemi

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečíi přes pár cizích slov tvý dopisyjsem zvládal přečíst.Dnes ty cizí převažují ty známý.Co je to s námi, sakra?Co je to s námi?

Ešte včera vraveli sme na rovnakoaž na malé odchýlkydnes pripadám si ako pakokeďže všetky slova cudzie zdajú sa mičo je to s nami, sakra...čo je to s nami?

Včera jsem ti zvládal rozumět,furt chápu jednotlivý slova.

Lenže uniká ti zmysel viet,treba to skúšať zas a znova.

Dívám se do slovníkua zkouším zahnat zlej sen,že včera byl jsem tvůj svět,a teď už nejsem.

Dívam sa do slovníka a smutno je mi,že už som len cudzinka v tvojej zemi.

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,ale společná slovní zásoba se tenčí.Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řežea nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.

Ešte včera vraveli sme na rovnako,no slova menia významya každá loď sa stane vrakom.Zo známych sú neznámia čo je hlavné, pletieme si hlavne,a to hlavne s hlavami.

Včera říkalas mi bonmoty,dnes se učíš abecedu.

A ja čakám čo zas vypotíš,pri mne buď no viac ma nebuď!

Dívám se do slovníkua zkouším zahnat zlej sen,že včera byl jsem tvůj svět,a teď už nejsem.

Dívam sa do slovníka a smutno je mi,že už som len cudzinka v tvojej zemi.

Ešte včera vraveli sme bez problémov,teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo.Slova vodievajú nás za nos radi,a ja už si dávno medzi riadkami neporadím.

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí,slova zákeřná jak jedovatí hadi,co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí.

Pred sebou máme slepú mapu,možno že nám chýba snaha.

Vždyť tvou řeč těla stále chápu.Hoci iba keď som nahá.

Dívám se do slovníkua zkouším zahnat zlej sen,že včera byl jsem tvůj svět,a teď už nejsem.

Dívam sa do slovníka a smutno je mi,že už som len cudzinka v tvojej zemi...

Že už jsi jen cizinka v mojí zemi...

Že už som len cudzinka v tvojej zemi.

Foreigner in your country

Just yesterday, we spoke the same languageand despite the few foreign words,I managed to read your letters.Today, the foreign ones outweigh the familiarWhat the hell is up with that?What's up with that?

Just yesterday, we all spoke the same way,with just a few small deviationsToday, I feel like an idiotwhen all the words sound foreign to meWhat the hell is wrong with us...What is wrong with us?

Yesterday I could understand you,I still understand individual words.

But the meaning of the sentence escapes you,and you need to try again and again.

I look into a dictionaryand try to overcome this nightmare,that yesterday, I was your whole worldand now I'm not anymore.

I look into a dictionary and feel sad,that now, I'm just a foreigner in your country.

Just yesterday, we spoke the same language,but our shared vocabulary is running thin.My quips are not witty anymore, just cuttingand they keep tearing and tearing through the string of our conversations.

Just yesterday, we spoke the same waybut words change their meaningsand every ship becomes a shipwreckFamiliar people become strangersAnd we mix up especially that, which is importantand especially our heads

Yesterday, you told me witty storiestoday, you're learning the alphabet

And I'm waiting what you'll come up with againbe with me, but don't wake me up anymore!

I look into a dictionaryand try to overcome this nightmare,that yesterday, I was your whole worldand now I'm not anymore.

I look into a dictionary and feel sad,that now, I'm just a foreigner in your country.

Just yesterday, we spoke without any problemand now, we understand each other best when we don't speakWords like to lead us onand I haven't been able to read between the lines for a long time now

Just yesterday, we spoke the same languagebut danger awaits in sentences nowWords malicious as venomous snakesthat will surely betray us in these crooked compound sentences

We have a blank map in front of usmaybe we have no drive

But I still understand your body language,even though it's only when I'm naked

I look into a dictionaryand try to overcome this nightmare,that yesterday, I was your whole worldand now I'm not anymore.

I look into a dictionary and feel sad,that now, I'm just a foreigner in your country...

That now, you're just a foreigner in my country...

That now, I'm just a foreigner in your country...

Here one can find the English lyrics of the song Cudzinka v tvojej zemi by Xindl X. Or Cudzinka v tvojej zemi poem lyrics. Xindl X Cudzinka v tvojej zemi text in English. This page also contains a translation, and Cudzinka v tvojej zemi meaning.