Amira Medunjanin "Stine" lyrics

Translation to:en

Stine

Stine, potrošilo je moreja sam potroši dušubez suza, bez smija.Stine, potrošilo je moreja sam potroši ljubavbez bola, bez grija.

Ne ostavljaj me sad,u ponoru bez dnabudi sa mnomjoš mi triba svitlost tvoja.Ne ostavljaj me sad,dok preklinjem te jabudi sa mnommir da nađe duša moja.

Ne ostavljaj me sad,ne ostavljaj me sadbez nade...

Stine, potrošilo je moreja sam potroši dušubez suza, bez smija.

Ka' stinepotrošilo se vrime,umirilo se morea nov, sviće dan.

Cliffs

Cliffs, consumed by the sea,I have consumed my soul,without tears, without laughter.Cliffs, consumed by the sea,I consumed love,without pain, without sin.

Do not leave me now,in the bottomless abyss,be with me,I still need your light.Do not leave me now,while I beg you,be with me,so my soul can find peace.

Do not leave me now,do not leave me now,without hope...

Cliffs, consumed by the sea,I have consumed my soul,without tears, without laughter.

Like cliffs,time has been consumed,the sea baceme peaceful,and new day dawns.

Here one can find the English lyrics of the song Stine by Amira Medunjanin. Or Stine poem lyrics. Amira Medunjanin Stine text in English. This page also contains a translation, and Stine meaning.