Axelle Red "À 82 ans" lyrics

Translation to:enes

À 82 ans

Peux-tu nous imaginer à 82 ans ?On passera nos journées à remuer le tempsCrois-tu qu’on sera aussi bien ?Et plus besoin de savoirQui de nous a raisonOn finira nos soiréesÀ manger de bonbonsCrois-tu qu’on sera aussi bien ?Peux-tu nous imaginer à 82 ans ?On ne devra plus se presserToujours au premier rangCrois-tu qu’on sera aussi bienEt les gens se dirontT’as vu ce qu’ils sont mignonsSavent-ils qu’on les entendMais qu’on fait l’innocent ?Je crois qu’on sera aussi bien.

At 82 Years Old

Could you imagine us at 82 years oldWe'd spend our days stirring timeDo you think we would be as good as nowAnd wouldn't need to knowWho of us is rightWe would end our eveningsEating candyDo you think we would be as good as nowCould you imagine us at 82 years oldWe wouldn't have to hurryAlways on the first rowDo you think we would be as good as nowAnd people would tell themselvesLook how cure they areWould they know we could hear themBut play innocentI think we would be equally as good.

Here one can find the English lyrics of the song À 82 ans by Axelle Red. Or À 82 ans poem lyrics. Axelle Red À 82 ans text in English. Also can be known by title A 82 ans (Axelle Red) text. This page also contains a translation, and A 82 ans meaning.