Kristina Orbakaitė "Noch'-podruga (Ночь-подруга)" lyrics

Translation to:enpt

Noch'-podruga (Ночь-подруга)

Сядь поближе ночь-подруга, нам не время спатьНужно нам с тобой друг другу многое сказатьО любви своей, быть может, тихо рассказатьНо еще о чем то большем просто помолчатьНо еще о чем то большем помолчать.

Я говорю "да", ты говоришь "нет"Крикнет душа, где мой любимыйЛишь тишина в ответТы говоришь "нет", а я прошепчу "да"Знаю что ждет меня любимыйи верю что это любовь навсегда.

От заката до рассвета в полумраке шторМы ведем с тобою этот тихий разговорСтрелки движутся по кругу, льется свет в окноРассказали все друг другу мы давным-давноРассказали все друг другу мы давно.

Я говорю "да", ты говоришь "нет"Крикнет душа, где мой любимыйЛишь тишина в ответТы говоришь "нет", а я прошепчу "да"Знаю что ждет меня любимыйи верю что это любовь навсегда.

Night, my friend

Come and sit closer, night, my friend, it's not time for us to sleepWe have a lot to tell each otherWe'll speak softly, perhaps, about our loveBut just keep silent about something even greaterKeep silent about something even greater.

I say "yes", you say "no"My soul will shout "where is my beloved"But there will only be silence in returnYou say "no", but I will whisper "yes"I know my beloved is waiting for meAnd I believe that this love will last forever.

From sunset to sunrise in the semi-darkness of the curtainsWe carry on this soft conversationThe clock hands are moving round, the light is pouring in through the windowWe told each other everything a long time agoWe told each other everything a long time ago.

I say "yes", you say "no"My soul will shout "where is my beloved"But there will only be silence in returnYou say "no", but I will whisper "yes"I know my beloved is waiting for meAnd I believe that this love will last forever.

Here one can find the English lyrics of the song Noch'-podruga (Ночь-подруга) by Kristina Orbakaitė. Or Noch'-podruga (Ночь-подруга) poem lyrics. Kristina Orbakaitė Noch'-podruga (Ночь-подруга) text in English. Also can be known by title Noch-podruga Noch-podruga (Kristina Orbakaite) text. This page also contains a translation, and Noch-podruga Noch-podruga meaning.