So Cold
Oh, you can't hear me crySee my dreams all dieFrom where you're standingOn your own.It's so quiet hereAnd I feel so coldThis house no longerFeels like home.
Oh, when you told me you'd leaveI felt like I couldn't breatheMy aching body fell to the floorThen I called you at homeYou said that you weren't aloneI should've known betterNow it hurts much more.
You caused my heart to bleed andYou still owe me a reasonI can't figure out why...Why I'm alone and freezingWhile you're in the bed that she's in
Tako Hladno
Ah, ne možeš čuti moje jecajeNi vidjeti kako svi moji snovi umiruOdatle gdje stojišPosve sam.Vlada takva tišinaI tako mi je hladnoOva kuća mi se višeNe čini kao dom.
Ah, kad si mi rekao da odlazišOsjećala sam se kao da mi nestaje dahaMoje bolno tijelo se srušilo na tloA onda sam te zvala kućiRekao si da nisi samTrebala sam znatiSad me samo boli još više.
Zbog tebe mi srce krvariA i dalje mi duguješ razlogNe mogu da shvatim zašto...Zašto sam sama i smrzavam seDok si ti u istom krevetu s njom
Tako hladno
Ah, ne možeš čuti moje jecajeNi vidjeti kako svi moji snovi umiruOdatle gdje stojišPosve sam.Vlada takva tišinaI tako je hladnoOva kuća mi se višeNe čini kao dom.
Ah, kad si mi rekao da odlazišOsjećala sam se kao da ne mogu disatiMoje bolno tijelo se srušilo na tloA onda sam te zvala kućiRekao si da nisi samTrebala sam znatiSad me samo boli još više.
Zbog tebe mi srce krvariA i dalje mi duguješ razlogNe mogu da shvatim zašto...Zašto sam sama i smrzavam seDok si ti u istom krevetu s njom
Olyan hideg
Ó, nem hallhatod, ahogy sírok,Láthatod, ahogy minden álmom meghalOnnan, ahol állsz,Egymagad.Olyan csöndes itt,És én annyira fázom.Ezt a házat többé márNem érzem otthonomnak.
Ó, mikor azt mondtad, hogy elmész,Úgy éreztem, mintha nem kapnék levegőt.Sajgó testem a földre zuhant,Aztán felhívtalak otthon.Azt mondtad, nem vagy egyedül,Jobban kellett volna tudnom,De most sokkal jobban fáj.
Te érted el, hogy vérezzen a szívem,Még mindig magyarázattal tartozol nekem,Mert nem tudok rájönni, hogy miért...Miért vagyok egyedül, és miért fázom,Míg te azzal a nővel vagy az ágyban.
Asa de frig
Oh,nu mă poţi auzi plângândSă îmi vezi muritoarele viseDe unde stai acumPe cont propriuE aşa linişte aiciŞi mă simt aşa receNu pentru mult mult casă astaO voi simţi că acasă
Oh,când mi-ai spus că vei plecaAm simţit că nu puteam respirăCorpul meu îndurerat a căzut pe podeaApoi,te-am sunat acasăMi-ai spus că nu eşti singurAr fi trebuit să ştiuAcum mă doare mai mult
Din cauza ta inima sângerează şiÎncă îmi datorezi un motivNu pot să îmi dau seama de ceDe ce sunt singură şi îngheţată..În timp ce tu eşti în pat alături de ea.
Momoko 'Aupito
'Oi, 'oku 'ikai fanongo koe ki hoku tangiSio ki hoku misi katoa, 'oku mate iaMei heni 'oku tu'u koeTu'u ngaongao.'Oku fakalongolongo 'aupito heniPea 'oku ou ongo'i momoko 'aupito'Oku 'ikai loto au 'i he fale ni'O hange ia ko e 'api ni.
'Oi, 'i he taimi naa ke tala'ange kiate au 'oku ke 'aluNeu ongo'i hange 'oku 'ikai lava au 'o manava'Oku to ki he faliki 'e he'eku jino kuo langaPea na'e ta'atu ki ho 'apiNaa ke tala'ange 'oku 'ikai ngaongao koePau keu 'osi 'ilo'i ia'Oku mamahi ia lahi taimi ni.
Naa ke fakatupu 'eku loto ke toto pea'Oku ke toe totongi koe ha 'uhi kiate au'Ikai 'ilo au hono 'uhi...Ko e 'uhi 'o hoku ngaongao mo mokosia lahiLolotonga 'oku mohe ko e 'i he mohenga mo ia.