Emel Sayın "ah bu şarkıların gözü kör olsun" lyrics

Translation to:enfa

ah bu şarkıların gözü kör olsun

öyle dudak büküp hor gözle bakma bırak küçük dağlar yerinde dursun çoktan unuturdum ben seni çoktan ah bu şarkıların gözü kör olsun 

güzelsen güzelsin yok mu benzerin goncadır ilk hali bütün güllerin aklımda kalmazdı yüzün,ellerin ah bu şarkıların gözü kör olsun 

bir gülüşün var ki kaş çatar gibien sıcak sözlerin azarlar gibi hiç bağlanır mıydım çocuklar gibi ah bu şarkıların gözü kör olsun 

sonunda tuz bastın gönül yarama nice dağlar koydun nice arama seni terkedip de gitmek var ama ah bu şarkıların gözü kör olsun 

Ah, may these songs be blind

do not look so pejoratively despisinglylet the small mountains remain where they arei would aleady forget you, alreadyah, may these songs be blind

yes, you are beautiful, isn't there your similarall the roses are buds at firsti wouldn't remember your face and eyesah, may these songs be blind

you have such a smile that like frowningyour most sincere words are like scoldingi would never be addicted to youah, may these songs be blind

you put salt in my heart's wound at lastyou brought many mountains between usi would like to leave you, butah, may these songs be blind

Here one can find the English lyrics of the song ah bu şarkıların gözü kör olsun by Emel Sayın. Or ah bu şarkıların gözü kör olsun poem lyrics. Emel Sayın ah bu şarkıların gözü kör olsun text in English. Also can be known by title ah bu sarkilarin gozu kor olsun (Emel Sayin) text. This page also contains a translation, and ah bu sarkilarin gozu kor olsun meaning.