Ebru Polat "Seni yerler" lyrics

Translation to:en

Seni yerler

Sen bizim mahalleye, geldin geleli canımBizde ne akıl ,kaldı ne de fikir bittikO endam eda, nedir öyle hey yavrumKaç yıllık ,arkadaşlar birbirimizi sattık

Ben sokak ,kedisi gibi sürtünüp yerdeKomşunun kızı, kampta sporda stepteTerzi Mukadder, satıp savdı malı mülküGizlisi saklısı ,kalmadı topumuz niyette

Sen bizim ,mahalleye geldin geleli canımBizde ne akıl kaldı ne de fikir bittikO endam eda nedir öyle hey yavrumKaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık

Ye ye ye çıtır çıtır, ye ye ye kıtır kıtırYe ye ye çıtır çıtır, ye ye yeee…

Hey seni yerler yerler, seni ham yapar bu zilliler.Yaylanmadan yürü, yoksa günah bizden gider.Hey seni yerler yerler, seni ham yapar bu zilliler.Yaylanmadan yürü, yoksa günah bizden gider.Seni yerler yerler, seni ham yapar bu zilliler.Yaylanmadan yürü, yoksa günah bizden gider.

Bu kadar, cilvelisi olur mu be erkeğinDelikanlı ,mısın kız mısınAnlıyalım, artık hop ustaSen başımıza, bela mısın…

they will eat you

Chorus...Since you moved to our streetWe got no brain no idea anymore,we got finishedBaby,! That body,what is it like?Friends for many years, sold eachothers

I am like street cat,drag on floorNeighbor's daughter is at camp at sporTailor mukadder,sold everythingNo secret anymoreWe all willing

Chorus......

Eat eat eat like crispy eat eat eat freshlyEat..........

Hey they would eat youThese bitchs would eat you upWalk with no shakinig or wouldn't be our sinThey would eat you ....................................

Could a man has that much coquetryAre you boy or girlLet us knowAre you trouble to us

Here one can find the English lyrics of the song Seni yerler by Ebru Polat. Or Seni yerler poem lyrics. Ebru Polat Seni yerler text in English. This page also contains a translation, and Seni yerler meaning.