Do amor e da guerra
Fogo, luz dos canhões, dos trovõesLuz do sangue, do rubro céu
Fogo, luz das paixões, dos rios de vulcõesQue desaguam no coração
Sigo os passos do herói sobre a TerraSigo os passos do homem bomO teu rastro é bandeira de guerraMinha casa, minha lei, minha fé
Teu amor me arrasta perdidaNave solta no imenso marPeleando batalhas e vidasNascidas pra te encontrar
Fogo, luz que incendeia os coraçõesDe guerreiros e amantes vem
Fogo, luz das estrelas distantesDessa terra de homens vem
Of Love and War
Fire, light of the cannons, of the thunders
Light of blood, of the red sky
Fire, light of the cannons, of the volcanos' rivers
That fills the heart
I follow the steps of the hero of the Earth
I follow the steps of the good man
Your trail is a war banner
My home, my law, my faith
Your love drags me lost,
A ship drifting over the endless sea
Fighting battles and lives
[That were] born to find you
Fire, light that kindles the hearts
Of warriors and lovers, come
Fire, light of the distant stars
Of this men's land, come.
De amor y de guerra
Fuego, luz de los cañones, de los truenos
Luz de la sangre, de cielo rojo
Fuego, luz de las pasiones, de los ríos de volcanes
Que desembocan en el corazón
Sigo los pasos del héroe sobre la Tierra
Sigo los pasos del hombre bueno
Tu rastro es bandera de guerra
Mi casa, mi ley, mi fe
Tu amor me arrastra perdida
Nave a la deriva en el inmenso mar
Peleando batallas y vidas
Nacidas para encontrarte
Fuego, luz que enciende los corazones
De guerreros y amantes, ven
Fuego, luz de las estrellas distantes
De esa tierra de hombres, ven
О любви и о войне
Огонь, зарево пушек, молний.
Зарево крови, алого неба.
Огонь, вспышки страстей, рек лавы,
Что пересыхают в сердце.
Я иду по следу героя Земли,
Я иду по следу славного человека.
Твой след - это флаг войны,
Мой дом, мой закон, моя вера.
Твоя любовь оставила меня потерянной,
Одиноким судёнышком в широком море,
Пробивающимся сквозь битвы и жизни,
Рождённые, чтобы встретить тебя.
Огонь, свет, зажигающий сердца
Воинов и влюблённых, приди!
Огонь, свет далёких звёзд
Этой земли мужчин, приди!