Eida Al Menhali "Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة" lyrics

Translation to:en

Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة

من عقب غيبة، من خاطري فزّيت أهلّي بهلي ضوى خلّي، نور القمر وش عاد نبغي به؟

ضايق الوصفَ فيه الحسن والزين واللطفَبنظرته يشفى قلبي الجريح، يهون تعذيبه

ليت يحصلّي وألازمه ترحالٍ وحلّيشمسي وظلّي ونورٍ تلايا الليل نسري به

فدوة لعيونه .. فدوة عيونه لو هو طلب روحي أنا عونهغالي امبونه خلّي وأنا راضي بتعذيبه

من عقب غيبة، من خاطري فزّيت أهلّي بهمرحبا خلّي .. لي ضوى خلّي، نور القمر وش عاد نبغي به؟

After a long absence

When I first saw her after a long absenceI instantly stood up to welcome herWhen my beloved shows up at nightWe don't need the moonlight anymore 1

She is indescribable, so pretty and kindShe heals my wounded heart with a sight of her eyes, then everything else become bearable

I wish I can accompany her alwaysWhere she become my sun, my shadow, and my moonlight that guides me through the way at night 2

Scarified for the sake of her eyes .. I'd scarified my soul for the sake of her eyesCause my beloved is so precious to me, and I enjoy all the hard time she is giving me

When I first saw her after this long absenceI instantly stood up to welcome herHello3 my beloved .. When my beloved shows up at nightWe don't need the moonlight anymore

Here one can find the English lyrics of the song Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة by Eida Al Menhali. Or Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة poem lyrics. Eida Al Menhali Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة text in English. This page also contains a translation, and Min 3egeb Ghaiba - من عقب غيبة meaning.