Myslovitz "Przypadek Hermana Rotha" lyrics

Translation to:en

Przypadek Hermana Rotha

Lubię siłę czerni,i nieużywania słów.Wszystkiego, co niezmienne,w nicości za oknem, gdy budzą się mgły.

Lubię starych ludzi,bo starość jest jak mgła.Patrząc wprost w jej pustkę,pragnę tym bardziej, im więcej mam lat.

Ty, on i ja.Środek jakby był ze szkła,nie zapomnę tamtych dniszukałem Cię w odbiciu szyb.

Tonę we współczuciu,głębiej z każdym dniem.I choć wiem, że już nie wrócisz,moim życiem wciąż szarpie niepewność i zgiełk.

Ty, on i ja.Środek jakby był ze szkła,nie zapomnę tamtych dnii szukam Cię...

Bo tak mało wciąż wiem,tak mało wciąż jest,w tym wszystkim... mnie.

The Curious Case of Hermann Roth

I like the power of black,and non-use words.Of everything what's permanent,in nothingness behind the window, when mists weak up.

I like old people,cause senility is like a mist.Looking directly at its emptiness,the more I desire it, the older I am.

You, he and I.The middle is like it was made of glass,i won't forget these daysI was looking for you in the pane's reflections.

I'm drowning in the compassion,deeper with every day.Thought I know, that you won't come back,My life is still yanked by uncertainty and noise.

You, he and I.The middle is like it was made of glass,I won't forget these daysand I'm looking for you...

Because I still know so little,So little still is mein all these things...

Here one can find the English lyrics of the song Przypadek Hermana Rotha by Myslovitz. Or Przypadek Hermana Rotha poem lyrics. Myslovitz Przypadek Hermana Rotha text in English. This page also contains a translation, and Przypadek Hermana Rotha meaning.