Giorgos Giannias "Na 'soun Dikia Mou (Να ’σουν δικιά μου)" lyrics

Translation to:bgen

Na 'soun Dikia Mou (Να ’σουν δικιά μου)

Αχ και να ήμουναμια ηλιαχτίδα απ’ τον ήλιοστο λαιμό σουπου θα σου ζέσταινε το κάθεπρωινό σουΑχ και να ήμουνακι η πιο μικρή σου σκέψημέσα στο μυαλό σουτο δευτερόλεπτο σε ένα όνειρό σου

Είσαι η νύχτα η βροχήείσαι τ’ αγιάζιείσαι ο λόγος που το σώμα μουμουδιάζειείσαι το κρύο η φωτιά η ξαστεριά μουείσαι ο λόγος που χτυπάει η καρδιά μουΝα ’σουν δικιά μου, να ’σουν δικιά μου

Αχ και να ήμουναένα ασήμαντο σημάδι στο κορμί σουπου θα σ’ ανάγκαζε να με κρατάς μαζί σουΑχ και να ήμουναέστω μια σκέψη έστω ένα χαμόγελό σουμέσα στο χρόνο σου μονάχα ένα λεπτό σου

Είσαι η νύχτα η βροχή ...

If only you were mine

Oh, if only I wasa ray of sunshineon your neckto warm yourevery morningOh, if only I wasyour smallest thoughtin your mindthe second* in one of your dreams

You're the night, the rainYou're the breezeYou're the reason my bodybecomes numbYou're the cold, the fire, my clear skyYou're the reason my heart beatsIf only you were mine, if only you were mine

Oh, if only I wasa meaningless scar on your bodythat would make you keep me with youOh, if only I wasjust a single thought, just one of your smilesjust a minute of your time

You're the night, the rainYou're the breezeYou're the reason my bodybecomes numbYou're the cold, the fire, my clear skyYou're the reason my heart beatsIf only you were mine, if only you were mine

Here one can find the English lyrics of the song Na 'soun Dikia Mou (Να ’σουν δικιά μου) by Giorgos Giannias. Or Na 'soun Dikia Mou (Να ’σουν δικιά μου) poem lyrics. Giorgos Giannias Na 'soun Dikia Mou (Να ’σουν δικιά μου) text in English. Also can be known by title Na soun Dikia Mou Na soun dikia mou (Giorgos Giannias) text. This page also contains a translation, and Na soun Dikia Mou Na soun dikia mou meaning.