Man with a mission "ニュートラルコーナー" lyrics

Translation to:en

ニュートラルコーナー

ヒマ持て余す僕はまた間違えているようだ『正しく』とは何またもやはき違えているそうだ

短くも そう、激しく花火のように 輝いてみせるよ、と魂を 今 焦がす

ありのままの心を この手に入れる日が来る事信じて在りし日々の思ひ出はよそに 振り返らずに駆け抜けてく

夜の散歩道吐息の白さに月が隠れる真似事のNight Swimmingでも 彼になれないのは知っている

手を広げ 空を抱くあの月のように 染まらずにいれたら、と溢れ出し こみ上げる

ありのままの『自分』というものに 逢える日が来る事信じて淡い日々の思ひ出横目に 振り返らずに駆け抜けてく

魂焦がして まだ行けるよね?道半ばだと言い聞かせる『哀しみ』だとか 『虚しさ』だとか全て受け止め 駆け抜けてく

ありのままの心を この手に入れる日が来る事信じて在りし日々の思ひ出はよそに 振り返らずに駆け抜けてく

Neutral Corner

I don't know what to do with my spare timeI guess I'm making another mistakeSeems like once again I've got the wrong ideaAbout what it is to "be on the right track"

And so briefly, it's likeIntense fireworks, shining brilliantlyAnd now they're scorching my soul

I believe the day will come that I hold your bare heart in my hands1I rush through without a backwards glance, despite the memories of days gone by

A pathway in the nightThe moon is concealed in the whiteness of my breathThe mockery of night swimmingBut I know I can't become him

I reach out my hands to cover the skyIf I could be as pure2 as the moonIt wells up and starts to overflow3

I believe the day will come when I meet what you call your true "self"I rush through without a backwards glance at the faint memories in the corner of my eye

Scorching my soul, can I go yet?I tell myself I'm halfway thereSuch things as "sadness" and "emptiness"I take everything as I rush through

I believe the day will come that I hold your bare heart in my handsI rush through without a backwards glance, despite the memories of days gone by

Here one can find the English lyrics of the song ニュートラルコーナー by Man with a mission. Or ニュートラルコーナー poem lyrics. Man with a mission ニュートラルコーナー text in English. This page also contains a translation, and ニュートラルコーナー meaning.