Yonca Lodi "Milat" lyrics

Translation to:en

Milat

Söyleyecek sözüm olmuştur elbetBen hiç böyle suskun kalmadımHayli garip içli ve yorgunYarım kaldı ona ağlarım

Kapadım gözlerimiYarınımı sana bıraktımAkışına uydumda nasılNasıl yaşadığını anladım

Sözün sonu kederli bir gülüştüAyrılık zamanı kayıptır eylüldürVarsın olsun yıllar geçsin üstündenSevdim ya seni miladım o gündür

Yolun sonu hüzünlü bir gülüştürAyrılık zamanı yetim bir eylüldürVarsın olsun yıllar geçsin üstündenSevdim ya seni miladım o gündür

Milat

I ran out of words to sayI've never been so silentSo pathetic, sad and tiredOur story was left unfinished, I'm crying because of it

I closed my eyesAnd left my tomorrow to youI was going with the flow, and soI understood how to live

When words end, there's a bitter smileThe time of break-up is forgotten; somewhere in SeptemberSo be it, though years will pass afterwardsThe day I fell in love with you has become the beginning of my new era

In the end of the road there's a sad smileThe time of break-up is an desolate SeptemberSo be it, though years will pass afterwardsThe day I fell in love with you has become the beginning of my new era

Here one can find the English lyrics of the song Milat by Yonca Lodi. Or Milat poem lyrics. Yonca Lodi Milat text in English. This page also contains a translation, and Milat meaning.