Orfeas Peridis "Για πού το 'βαλες καρδιά μου (Gia pou to vales kardia mou)" lyrics

Translation to:en

Για πού το 'βαλες καρδιά μου (Gia pou to vales kardia mou)

Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά,για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενητειά;Θάλασσα, ουρανός μ' αστέρια, πουθενά στεριά.Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά;Θα 'χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

Where are you going to my heart

Where are you going to sailing my heart,to what celestial seas, to what magical stars?Where are you going to sailing my heart?

To what distant homeland, to what deserted foreign lands?Sea, sky with stars, no where shore.Where are you going to sailing my heart?

What love, what port, what comfort?You will have the waves to hug you, the wind will caress you.Where are you going to sailing my heart?

Here one can find the English lyrics of the song Για πού το 'βαλες καρδιά μου (Gia pou to vales kardia mou) by Orfeas Peridis. Or Για πού το 'βαλες καρδιά μου (Gia pou to vales kardia mou) poem lyrics. Orfeas Peridis Για πού το 'βαλες καρδιά μου (Gia pou to vales kardia mou) text in English. Also can be known by title Gia pou to vales kardia mou Gia pou to vales kardia mou (Orfeas Peridis) text. This page also contains a translation, and Gia pou to vales kardia mou Gia pou to vales kardia mou meaning.