Coralie Clément "À demi-mot" lyrics

Translation to:en

À demi-mot

J'aimerais te dire qu'un jour c'est surJ'oublierai forcément le pireÀ nouveau je pourrai sourireJe ne longerai plus les murs

J'aimerais te dire qu'un soir d'étéJe me ferai aux ecchymosesQui ont brisé ma vie en rosePour l'éternité

J'aurais voulu te dire aussiQue l'amour ça n'a pas de prixQue la peur et l'ennuiOnt gâche ta vieOnt gâché ma vie

On se fera sans doute des aveuxOn se surprend à se dire adieu

C'était bien, c'était bienMais adieu.

J'aimerais te dire qu'un jour ou l'autreOn ne connaitra plus rien l'un de l'autreÀ nouveau on pourra se direQu'il y a bien pire

J'aimerais te dire qu'une nuit d'ivresseJe n'aurais plus vraiment de tendresseJe dirais tout à demi motsJe tournerais le dosEt de dos,

On se fera sans doute des aveuxOn se surprend à se dire adieuC'était bien, mais adieu.

A half word

I would like to tell you that one dayI will forget the worstAnd again I will be able to smileI will not walk along the walls anymore

I would like to tell you that one summer eveningI will make myself from bruisesWho broke my life in pinkFor eternity

I would have also liked to tell youThat love does not have a priceThat fear and boredomHave ruined your lifeHave ruined my life

Confessions will be made with no doubtGoodbyes will be said surprisingly

It's okay, it's okayBut goodbye

I would like to tell you that one day or anotherMore of us will be known by each otherAnd again one will be able to sayThere's fear

I would like to tell you that one night of drunkennessI would not have anymore tendernessI would say everything in half wordsI would turn my backAnd back,

Confessions will be made with no doubtGoodbyes will be said surprisinglyIt's okay, but goodbye

Here one can find the English lyrics of the song À demi-mot by Coralie Clément. Or À demi-mot poem lyrics. Coralie Clément À demi-mot text in English. Also can be known by title A demi-mot (Coralie Clement) text. This page also contains a translation, and A demi-mot meaning.