Plach Yeremiji "Ти втретє цього літа зацвітеш" lyrics

Translation to:en

Ти втретє цього літа зацвітеш

Ти втретє цього літа зацвітешТакою квіткою тендітною п'янкою.Кімната втратить риси супокою,Бо речі увійдуть у твій кортеж.

Обернеш пил на срібло і кришталь,Наділиш тіні здатністю до тліну.Одна із пелюсток розсуне стіни.Ти -- даль, і подолаєш іншу даль.

В людей уже нема своїх святинь --Ти можеш стати першою, одначеЗнай, біля тебе жоден не заплаче,І пам'ятай два дні всього цвісти.

Ти втретє цього літа зацвітешТакою квіткою тендітною п'янкою.Кімната втратить риси супокою,Бо речі увійдуть у твій кортеж.

This summer you will bloom the third time

This summer you will bloom the third time,Such fragile flower, inebriating.The room will lose its comfort shape,Because the things will enter your cortege.

You'll draw the dust on silver and crystal,Endow the shadows with the power to decay.One of the petals will undraw the walls,You -- are the distance, and another distance you will take.

Already people do not have their saсred --You can become the first, howeverKnow, that no one will cry for you,And bear in mind -- only two days to bloom.

This summer you will bloom the third time,Such fragile flower, inebriating.The room will lose its comfort shape,Because the things will enter your cortege.

Here one can find the English lyrics of the song Ти втретє цього літа зацвітеш by Plach Yeremiji. Or Ти втретє цього літа зацвітеш poem lyrics. Plach Yeremiji Ти втретє цього літа зацвітеш text in English. Also can be known by title Ti vtreteh cogo lita zacvitesh (Plach Yeremiji) text. This page also contains a translation, and Ti vtreteh cogo lita zacvitesh meaning.