Neşet Ertaş "Vay vay dunya" lyrics

Translation to:en

Vay vay dunya

Bugün bana bir hal olduYardan kara haber geldiBu haber bağrımı deldiDediler ki Menom öldü

Sevdiydik birbirimiziAçamadık sırrımızıBabalar haldan anlamazDuysa öldürürdü bizi

Büyümüş gelinlik olmuşHasretinden rengi solmuşGizli dertten hastalanmışBir de duydum Menom ölmüş

Yalandır bu dünya yalanVar mıdır muradın alanCennet yüzünü görmesinSevenlere mani olan

İnsanoğlu hiç mi idiÖksüz sevmek suç mu idiBiz de murada erseydikGarip olmak suç mu idi

Alas World!

A predicament befelt today,A dark griff arrived to me, from love. Alas World!The news made a hole in my chest,They uttered: Meno is dead. Alas World!

We had loved each other,Yet we couldn't expose our sentiments.The fathers can not be savvy,If he came to know, might kill us. Alas World!

I heard she had grew up, at the age of marriage,She had become pale with yearning. Alas World!She had been caught in the secret disease.I heard, My Meno is dead. Alas World!

This world is a tale, a hollow one,Is there anyone in it, whose wishes granted.Lest they will able to see the paradise,Ones who hinder the lovers. Alas World!

Is humankind a null ?Was it a sin to love an orphan?If only our wishes could be granted.Was it a sin to be a poor-wretch? Alas World!

Here one can find the English lyrics of the song Vay vay dunya by Neşet Ertaş. Or Vay vay dunya poem lyrics. Neşet Ertaş Vay vay dunya text in English. This page also contains a translation, and Vay vay dunya meaning.