Искам да разбера какво е любов
Ще ми трябва малко време.Малко време, за да осмисля, че всичко свърши.По-добре да чета между редовете,В случай, че ми се наложи, когато остарея.
Трябва да се справя с тази трудност.Чувствам се сякаш светът се е стоварил върху мен.Но през облаците виждам как любовта блести.Това ме стопля докато животът става по-студен.
През живота си съм изпитвал само разочарование и болка.Не знам дали бих могъл да го понеса отново.Не мога да спра сега, стигнах твърде далечВ опит да променя този живот в самота.
Искам да разбера какво е любов,Искам ти да ми я покажеш.Искам да почувствам какво е любов,Знам, че ти можеш да ми покажеш.
Ще ми трябва малко време.Малко време, за да се огледам около себе си.Не остана място, където да се скрия.Изглежда любовта най-накрая ме откри.
През живота си съм изпитвал само разочарование и болка.Не знам дали бих могъл да го понеса отново.Не мога да спра сега, стигнах твърде далечВ опит да променя този живот в самота.
Искам да разбера какво е любов,Искам ти да ми я покажеш.Искам да почувствам какво е любов,Знам, че ти можеш да ми покажеш.Искам да разбера какво е любов,Искам ти да ми я покажеш.И искам да почувствам, да почувствам какво е любовИ знам, знам, че ти можеш да ми покажеш.
Нека говорим за любовта.(Искам да разбера какво е любов), любовта, която е в теб.(Искам ти да ми я покажеш) чувствам толкова много любов.(Искам да почувствам какво е любов) не, не можеш просто да я криеш.(Знам, че ти можеш да ми покажеш)(Искам да разбера какво е любов) Нека говорим за любовта.(Искам ти да ми я покажеш) искам и аз да я изпитам.(Искам да почувствам какво е любов) искам и аз да я почувствам.Знам, знам, знам, че можеш да ми я покажеш.Покажи ми кое е истинско, да, знам.(Искам да разбера какво е любов), хей, искам да разбера какво е любов(Искам ти да ми я покажеш) искам да разбера, искам да разбера, да разбера.(Искам да почувствам какво е любов), хей, искам да изпитам любов.Знам, че можеш да ми я покажеш.
Jag vill veta vad kärlek är
Jag behöver lite tidLite tid för att tänka igenom sakerJag borde läsa mellan radernaIfall jag behöver det när jag är äldre
Nu måste jag bestiga detta bergKänns som världen är på mina axlarOch genom molnen ser jag kärleken lysaDen håller mig varm medan livet blir kallare
I mitt liv har det varit hjärtesorg och smärtaJag vet inte om jag kan möta det igenKan inte sluta nu, Jag har färdats så långtAtt ändra detta ensamma liv.
Jag vill veta vad kärlek ärJag vill att du ska visa migJag vill känna vad kärlek ärJag vet att du kan visa migAaaah woah-oh-ooh
Jag ska ta lite tidLite tid för att se mig omkring, oooh ooh-ooh ooh-oohooohJag har ingenstans att gömma migDet ser ut som att kärleken till sist har hittat mig
I mitt liv har det varit hjärtesorg och smärtaJag vet inte om jag kan möta det igenKan inte sluta nu, Jag har färdats så långtAtt ändra detta ensamma liv.
Jag vill veta vad kärlek ärJag vill att du ska visa migJag vill känna vad kärlek ärJag vet att du kan visa migJag vill veta vad kärlek ärJag vill att du ska visa migOch jag vill känna, Jag vill känna vad kärlek ärOch jag vet, jag vet att du kan visa mig
Låt oss prata om kärlek(Jag vill veta vad kärlek är) Kärleken man känner inuti sig(Jag vill att du ska visa mig) Jag känner så mycket kärlek(Jag vill känna vad kärlek är) yeah, woah-oh-oohJag vill veta vad kärlek är, låt oss prata om kärlek(Jag vill att du ska visa mig) Jag vill också känna det(Jag vill känna vad kärlek är) Jag vill också känna detOch jag vet, och jag vet, jag vet att du kan visa mig. Visa mig vad som är verkligt, woah (woah), yeah jag vill(Jag vill känna vad kärlek är) hej jag vill veta vad kärlek(Jag vill att du ska visa mig), Jag vill veta, jag vill veta, vill vetaJag vill känna vad kärlek är), hej jag vill känna, kärlekJag vet att du kan visa mig, yeah
Meg akarom tudni, milyen a szerelem
Kell egy kis idő,egy kis idő, hogy végiggondoljam a dolgokat.Jobban tudok olvasni a sorok között,ha szükségem van rá, amikor idősebb vagyok,aaaah woah-ah-aah.
Ez a hegy, amelyre fel kell jutnom, mostolyan, mintha a világ terhe nehezedne a vállamra.És a felhőkön keresztül látom, ahogy átragyog a szerelem,ez sugároz meleget rám, amikor a világ egyre hidegebb lesz.
Az életem szenvedés és fájdalom,nem tudom, hogyan tudok szembenézni ezzel megint.Nem tudok megállni, olyan messzire utaztam,hogy változtassak ezen a magányos életen.
Meg akarom tudni, milyen a szerelem,akarom, hogy mutasd meg nekem,akarom érezni, milyen a szerelem,tudom, hogy meg tudod mutatni nekem,aaaah woah-ah-aah.
Kell egy kis idő,egy kis idő, hogy körülnézzek, oooh ooh-ooh ooh-ooh oooh,sehová sem tudok elbújni,olyan, mintha a szerelem végre megtalált volna engem.
Az életem szenvedés és fájdalom,nem tudom, hogyan tudok szembenézni ezzel megint.Nem tudok megállni, olyan messzire utaztam,hogy változtassak ezen a magányos életen.
Meg akarom tudni, milyen a szerelem,akarom, hogy mutasd meg nekem,akarom érezni, milyen a szerelem,tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.Meg akarom tudni, milyen a szerelem,akarom, hogy mutasd meg nekem,akarom érezni, akarom érezni, milyen a szerelem,tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.
Beszéljünk a szerelemről,(meg akarom tudni, milyen a szerelem), a szerelem, amit a szívemben érzek,(akarom, hogy mutasd meg nekem), olyan erősen érzem,(akarom érezni, milyen a szerelem), nem, nem tudod elrejteni,(tudom, hogy meg tudod mutatni nekem), igen.Meg akarom tudni, milyen a szerelem, beszéljünk róla,(akarom, hogy mutasd meg nekem), én is érezni akarom,(akarom érezni, milyen a szerelem), én is érezni akarom,és tudom, és tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.Mutasd meg, mi a valóság, igen, tudom,(meg akarom tudni, milyen a szerelem), hé, meg akarom tudni, mi,(akarom, hogy mutasd meg nekem), tudni akarom, tudni akarom, akarom,(akarom érezni, milyen a szerelem), hé, érezni akarom, a szerelmet,tudom, hogy meg tudod mutatni nekem, igen.
Vreau să ştiu ce e iubirea
Îmi trebuie puţin timp,Puţin timp să mă gândesc,Aş face bine să citesc printre rânduriÎn caz că am nevoie când voi fi bătrân.Aaaah woah-ah-aah
Muntele ăsta pe care trebuie să-l urcE ca şi cum ar fi lumea pe umerii mei,Şi printre nori văd iubirea radiind,Îmi ţine de cald pe măsură ce viaţa devine mai rece.
În viaţa mea am avut parte de suferinţă din dragoste şi durereNu ştiu dacă le mai pot face faţă din nou,Nu mă pot opri acum, am călătorit atât de departePentru a-mi schimba viaţa asta pustie.
Vreau să ştiu ce e iubirea,Vreau ca tu să-mi arăţi,Vreau să simt ce e iubirea,Ştiu că tu-mi poţi arăta.Aaaah woah-oh-ooh
O să stau puţin,Puţin şi-o să mă uit împrejur,Nu am unde să mă ascund,Se pare că iubirea m-a găsit în sfârşit.
În viaţa mea am avut parte de suferinţă din dragoste şi durere,Nu ştiu dacă le mai pot face faţă din nou,Nu mă pot opri acum, am călătorit atât de departePentru a-mi schimba viaţa asta pustie.
Vreau să ştiu ce e iubirea,Vreau ca tu să-mi arăţi,Vreau să simt ce e iubirea,Ştiu că tu-mi poţi arăta,Vreau să ştiu ce e iubirea,Vreau ca tu să-mi arăţi,Şi vreau să simt, vreau să simt ce e iubireaŞi ştiu, ştiu că tu-mi poţi arăta.
Să vorbim despre iubire(Vreau să ştiu ce e iubirea), iubirea pe care tu o simţi înlăuntru,(Vreau ca tu să-mi arăţi), simt atâta iubire,(Vreau să ştiu ce e iubirea), nu, nu poţi ascunde,Ştiu că tu-mi poţi arăta), da,Vreau să ştiu ce e iubirea, hai să vorbim despre iubire,Vreau ca tu să-mi arăţi), şi eu vreau s-o simt,Şi ştiu şi ştiu, ştiu că tu-mi poţi arăta,Arată-mi ce e adevărat, da, ştiu,(Vreau să ştiu ce e iubirea), hei, vreau să ştiu ce e iubirea(Vreau ca tu să-mi arăţi), vreau să ştiu, vreau să ştiu, vreau să ştiu,(Vreau să ştiu ce e iubirea), hei, vreau să simt iubirea,Ştiu că tu-mi poţi arăta, da.
Želim da znam šta je ljubav
Moram dati sebi malo vremenaMalo vremena da razmislim o svemuBolje bi mi bilo da čitam između redovaZa slučaj da mi zatreba kad ostarim
...... Read More