Pocahontas (OST) "Taiko no yō ni (太鼓のように) [Steady as the Beating Drum]" lyrics

Translation to:en

Taiko no yō ni (太鼓のように) [Steady as the Beating Drum]

ヘーガ ヘーガヤヒイエー ヘーガヤヒイエー ヘーガ

太鼓のように規則正しく季節は移り食べ物運ぶ

澄んだ流れに魚は踊り全てのものが 暮らし潤す昔ながらの この営みが絶えないように守っておくれ

精霊たちよ母よ大地よ永遠の命をいついつまでも

ヘーガ ヘーガヤヒイエー ヘーガ

Like a Drum

"Hega HegaYahiye HegaYahiye Hega"

Like a drum,Regularly,The season moves,as we carry food.

In the clear streams,The fish dance,All things live,These traditional activities,we must protect until the end.

The spirits,The mother, the earth,Eternal life,are forever and ever.

"Hega HegaYahiye HegaYahiye Hega"

Here one can find the English lyrics of the song Taiko no yō ni (太鼓のように) [Steady as the Beating Drum] by Pocahontas (OST). Or Taiko no yō ni (太鼓のように) [Steady as the Beating Drum] poem lyrics. Pocahontas (OST) Taiko no yō ni (太鼓のように) [Steady as the Beating Drum] text in English. Also can be known by title Taiko no yō ni 太鼓のように Steady as the Beating Drum (Pocahontas OST) text. This page also contains a translation, and Taiko no yō ni 太鼓のように Steady as the Beating Drum meaning.