Themis Adamantidis "Gennithika na s' agapao (Γεννήθηκα να σ' αγαπάω)" lyrics

Translation to:enru

Gennithika na s' agapao (Γεννήθηκα να σ' αγαπάω)

Περνάω μέρες δύσκολεςαπο την ώρα που έχεις φύγειο χωρισμός με πέθανεη μοναξιά με πνίγειο χωρισμός με πέθανεη μοναξιά με πνίγει

Γεννήθηκα να σ' αγαπάωγεννήθηκες να με μισείςγεννήθηκα να επιστρέφωγεννήθηκες να αδιαφορείς

Περνάω ώρες δύσκολεςτις νύχτες δεν κοιμάμαιστις αναμνήσεις χάνομαιοι σκέψεις με πονάνεστις αναμνήσεις χάνομαιοι σκέψεις με πονάνε

I was born to love you

I spend difficult daysFrom the hour you have leftThe breaking up has killed meThe loneliness kills meThe breaking up has killed meThe loneliness kills me

I was born to love youYou were born to hate meI was born to returnYou were born to be indifferent

I spend difficult hoursI don't sleep in the nightsI perish in the memoriesThe thoughts hurt meI perish in the memoriesThe thoughts hurt me

Here one can find the English lyrics of the song Gennithika na s' agapao (Γεννήθηκα να σ' αγαπάω) by Themis Adamantidis. Or Gennithika na s' agapao (Γεννήθηκα να σ' αγαπάω) poem lyrics. Themis Adamantidis Gennithika na s' agapao (Γεννήθηκα να σ' αγαπάω) text in English. Also can be known by title Gennithika na s agapao Gennetheka na s agapao (Themis Adamantidis) text. This page also contains a translation, and Gennithika na s agapao Gennetheka na s agapao meaning.