Dženan Lončarević "Putnička" lyrics

Translation to:deenfr

Putnička

Nisam mogao s njomSrušio sam sveRekao joj, idi, pusti me

Nisam mogao s njomSad ne mogu bez njeOd života skupljam mrvice

Ako ste moji drugoviBudite tu dok ne svaneNek' se u časi utopimDa skratim noći besane

Još jednu s noguNa moj račun dok sam tuJer sutra me možda ne budeJoš samo ovu za te usneŠto me više ne ljube

Još jednu s noguPa da idem tamoGde me odavno niko ne čekaJoš samo ovu, jednu putničkuZa put bez povratka

Nisam imao s kimNisam imao gdeBez nje me pola ostalo

Dok ludi ponos mojNe poziva njen broj,Kidam se malo po malo.

Ako ste moji drugovi,Budite tu dok ne svane,Nek se u čaši utopim,Da skratim noći besane

Još jednu s nogu ...

One for the travel

I couldn't do it with her,I destroyed everythingI told her "go, let me".

I couldn't do it with her,Now I can't be without herI'm collecting the crumbs of life

If you're my friends,Be here until dawnLet me drown in my glass,to cut short sleepless nights

Another quick one (drink), on meWhile I'm still here,Because maybe I'll be gone tomorrowJust this one more, for those lipsthat aren't kissing me anymore

Another quick one,at least to go thereWhere, for awhile, nobody's waiting for meJust this one more, one for the travel,for the travel with no return

I had no one,I had nowhere to goWithout her, I'm left in half

While my crazy prideis not dialing her numberI'm tearing apart piece by piece

If you're my friends,Be here until dawnLet me drown in my glass,to cut short sleepless nights

Another quick one (drink), on meWhile I'm still here,Because maybe I'll be gone tomorrowJust this one more, for those lipsthat aren't kissing me anymore

Another quick one,at least to go thereWhere, for awhile, nobody's waiting for meJust this one more, one for the travel,for the travel with no return

Here one can find the English lyrics of the song Putnička by Dženan Lončarević. Or Putnička poem lyrics. Dženan Lončarević Putnička text in English. This page also contains a translation, and Putnička meaning.