Muhabbati tu (Мухаббати ту)
==== припев =========Маро мухаббати ту кушт,Манам асири он нигоҳ.Магу,магу сухан дурушт!Магу,ки ошиқӣ гуноҳ!==================
Пасаз ҳазор солаҳо, туро чу дурр бикофтам,Чу ишқи худ биёфтам, ба суи ту шитофтам.
припев
Зиёди, ёди, ёдҳо туро биҷустам ман кунун,Забонам мезанад басе, ба дил ғами ту андарун.Чи созам аз ғамат дигар, ниҳоли ишқ бесамар. (2х)Бимонда доғу-сӯзҳо, зи ман ту гашта бехабар.
припев
Вале ту они дигари, ту ҷони, ҷони дигари,Манам хазони ишқи ту, ту гулфишонӣ дигари.Кунун,ки вой войи ман, магу сухан барои ман.(2х)Зи бори ғам бимурдаам, худои ман, худои ман.
припев
Пасаз ҳазор солаҳо, туро чу дурр бикофтам,Чу ишқи худ биёфтам, ба суи ту шитофтам.
припев 2х
مَحبتَك
==== الكورس ========
أنا محطمة بسبب حبك
مقيدة له، أسيرة
توقف أرجوك، لا تقل كلمات جارحة
"أرجوك لا تُلقِ باللوم على "أسطورة الحب الأول
===============
بعد آلاف السنين، سأبحث عنك ولو كنت بعيداً
سأجد نفسي في هذا الحب، مسرعة باتجاهك
[ الكورس ]
تركت لي العديد من الذكريات، أبحثُ عنك الآن
لدي الكثير لأقوله لك، ولكن الألم يعتصر قلبي الآن
مالذي يمكن عمله الآن؟ مالذي يمكن إصلاحه؟
إذا كانت غصون هذا الحب غير مثمرة
سبتقى جراحي، ولكنك لن تدري عنها لأنك تركتني
[ الكورس ]
أنت الآن مع امرأة أخرى، أنت حبيبها
سقط حبنا كورقة خريف ، وأنت تغرقها بالورود
لا تتحدث إلي الآن فقط لأنك رأيت دموعي
إنني أموت الآن من ثقل الألم، يا إلهي يا إلهي
[ الكورس ]
بعد آلاف السنين، سأبحث عنك ولو كنت بعيداً
سأجد نفسي في هذا الحب، مسرعة باتجاهك
[ الكورس ]
Your love
=== chorus ========
I am destroyed by your love,
I'm held as its captive
Please stop, don't say harsh words!
Please, don't blame on first love!
================
After thousand ages, I'll search for you like for a pearl
I'll find myself in this love, rushing to your side.
chorus
So many memories left from you, I'm looking for you now,
So much to say, but sorrow is now inside my heart
What else to do to remedy, as saplings of love are fruitless 2x
Scars will stay, but you won't know as you left me.
chorus 2x
You're with other one, you are her beloved,
Our love has fallen like autumn, you're pouring the other one with flowers
Now that I am crying out, don't talk because of me!
From burden of sorrow I'm dying, оh my God, oh my God!
chorus
After thousand ages, I'll search for you like for a pearl
I'll find myself in this love, rushing to your side.
chorus 2x
محبت تو
==== کروس ====
مرا محبت تو کشت
منم اسیر آن نگاه
مگو مگو سخن درشت
مگو که عاشقی گناه (است)
==============
پس از هزار سالها، تو را چه دور بکافتم
چو عشق خود بیافتم، به سوی تو شتافتم
(کروس)
ز یاد یاد یادها تو را بجستم من کنون
زبانه میزند بسی، به دل غم تو اندرون
چه سازم از غمت دگر، نهال عشق بیثمر (۲ بار)
بمانده داغ و سوزها، ز من تو گشتی بیخبر
(کروس)
ولی تو آن دیگری، تو جان، جان دیگری
منم خزان عشق تو، تو گلفشان دیگری
کنون که وای وای من، نگو سخن برای من (۲ بار)
ز بار غم بمردهام، خدای من، خدای من
(کروس)
پس از هزار سالها، تو را چه دور بکافتم
چو عشق خود بیافتم، به سوی تو شتافتم
(کروس ۲ بار)
Твоя любовь
==== припев =========
Твоя любовь меня сразила,
и держит в плену меня она.
молчи, не надо горьких слов!
не вини во всем влюбленность!
==================
спустя века, буду искать тебя словно жемчуг
В любви этой найду я себя, стремясь к тебе
припев.
в осколках воспоминаниях, тебя теперь ищу я,
сколько сказать мне хочется, но в сердце засела печаль.
не знаю как побороть печаль, засохли саженцы любви
Уйдя от меня не знаешь, что оставил шрамы от ожогов.
припев.
Однако ты уже с другой, для нее ты её Любимый,
Я как лист осенний перед тобой, но другую ты осыпаешьцветами
И теперь как горюю я, не надо слов ради меня
От тяжести горя умираю, о боже мой, о боже мой!
припев.
спустя века, буду искать тебя словно жемчуг
В любви этой найду я себя, стремясь к тебе
припев 2х
Senin Aşkın
Beni senin aşkın öldürdü
Benim o bakışların esiri
Söyleme, incitici sözler söyleme
Aşık olmak günah deme.
Binlerce yıldan sonra sana uzaktan baktım
Aşkımın içine düşünce sana doğru koştum.
Anıların yadının yadıyla seni aradım şimdi
Dilim, gönlümün içinde senin acını çokça anıyor.
Acınla ne yapayım artık, aşkın fidanı meyvesiz
Acılar dertler kaldı bana, sen ise benden habersiz.
Evet sen başkasınınsın, başkasının canının canısın.
Ben aşkının sonbaharıyım, sen başkasına güller saçarsın
Şimdi vay benim halime, bana bir şey deme
Acıdan öldüm ben, ah Allah'ım Allah'ım
Binlerce yıldan sonra sana uzaktan baktım
Aşkımın içine düşünce sana doğru koştum.