Cesare Cremonini "Sardegna" lyrics

Translation to:csen

Sardegna

Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna,fra le mani tiene i sogni e una borsetta,e Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò scortesema è cresciuto troppo in fretta.Erica è partita dispiaciuta perché un uomo l'ha feritae ora le sta chiedendo scusa,ed io rimango solo con la luna,sperando che mi porti ancora un pò...fortuna.Ballo si accontenta di una corda, su cui fa l'equilibristail che gli riesce molto bene.Larry è sempre il solito buonista, con le donne è un apprendistasenza trucchi nè mestiere.Ed il sedere di Selene sembra fatto apposta per l'amore,Oh qua in Sardegna splende sempre il sole,anche quando è il caso di far piovere sul cuore!Le belle donne in cerca di un vestito o di un cognome,sulle barche da sceicco sembran sole.Ma io vorrei cadere fra le gambedi una donna con il viso ancora acceso di stupore.E Marta inq questo senso è la miglioreinfatti ha il doppio mento e intorno un mucchio di persone.Qua in Sardegna regna il buonumore,anche quando è il caso di nascondere il dolore.

Sardinia

Elisabetta has spent eyes and a sardinian heartbetween her hands, she holds her dreams and a little bagPatti knows french very well and may seem to be a bit impolitebut she grew up too quicklyErica left and is upset coz a man hurt herand now is asking her for forgivenessAnd I stay alone with the moonhoping that you'll bring me some...luck.Ballo is happy with the tightrope on top of which he walksand he does it very wellLarry is always an ordinary optimistic, and with the women he's an apprenticewithout tricks nor craftSelene's buttocks seem indeed made for loveoh, here in Sardinia the Sun shines all the timeeven when it's raining inside the heart!Beautiful women looking for a dress or a surnameon the boat of a sheikh seem to be lonelybut I'd like to be between the legsof a woman with a face still blazing in amazementand in this sense, Marta is the most adequatein fact, she has a double chin and a crowd of people around ithere in Sardinia, good mood reignseven when one is hiding a sorrow.

Here one can find the English lyrics of the song Sardegna by Cesare Cremonini. Or Sardegna poem lyrics. Cesare Cremonini Sardegna text in English. This page also contains a translation, and Sardegna meaning.