Rise Against "The Violence" lyrics

Translation to:elpt

The Violence

[Verse 1]Dancing on the crumbling precipiceThe rocks are coming loose just at the edgeAre we laughing? Are we crying?Are we drowning? Are we dead?Or was it all a dream?

The bombs are getting closer everyday'That can never happen here,' we used to sayHave these wars come to our doorstep?Has this moment finally come?Or was it all a dream?

[Chorus]Are we not good enough? Are we not brave enough?Is the violence in our nature just the image of our maker?Are we not good enough? Are we not brave enough?To become something greaterThan the violence in our nature?Are we not good enough or was it all a dream?

[Verse 2]To a pretty time and fate are we condemnedOr maybe we're a book without an endWe're not stories, we're not actorsWe're awake and in controlAnd this is not a dream

So can we break this moldAnd set in motion something newForgetting what we knowAn evolution overdueFight the currentPull the ripcordGet away!

[Chorus]Are we not good enough? Are we not brave enough?Is the violence in our nature just the image of our maker?Are we not good enough? Are we not brave enough?To become something greaterThan the violence in our nature?Are we not good, good enough?

[Bridge]We travel backTo what we takeWe need a stormLet's pray for rain nowTo wash these roads awayLet's get off track and wander farSame roads reducing destinationsDo nothing but show our heartWe're talking in our sleepAnd sleeping through our livesWe dream of the places where we never dieWe step from our shadowsAnd into the light

[Chorus]Are we not good enough? Are we not brave enough?Is the violence in our nature just the image of our maker?Are we not good enough? Are we not brave enough?To become something greaterThan the violence in our nature?Are we not good enough?Are we not brave enough?Are we not good, good enough?Or was it all a dream?

Η βία

[Α' Στροφή]Όσο χορεύουμε στην κόψη του ξυραφιού,οι βράχοι μας εξωθούν στο salto mortale.Μήπως γελάμε ; Μήπως κλαίμε ;Μήπως ασφυκτιούμε ; Μήπως θνήσκομεν ;Ή μήπως βιώνουμε όλοι μια ψευδαίσθηση ;

Οι βόμβες πλησιάζουν περαιτέρω με την πάροδο των ημερών.Κάποτε πιστεύαμε πως αυτό το δράμα εμείς δεν θα το ζούσαμε.Μήπως αυτοί οι πόλεμοι μας έχουν στοιχειώσει τη γειτονιά ;Μήπως επήλθε και εκείνη η στιγμήή μάλλον όλα είναι κομμάτι της σκέψης μας ;

[Χορωδιακό]Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους ;Αυτή η βία είναι καθόλου πραγματική ή πλασματική ; Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους,έτσι ώστε να υπερβούμεακόμη και την ίδια τη βία ;Ή μάλλον κρινόμαστε ανάξιοι ή μάλλον όλα είναι ένας εφιάλτης.

[Β' Στροφή]Πιθανή είναι η καταδίκη μας σε ένα ευοίωνο μέλλονή πιθανό είναι το αχαρτογράφητο της ζωής μας.Δεν είμαστε ούτε παραμύθια αλλά και ούτε υποκριτές.Είμαστε πλήρως ευσυνείδητοι και αυτάρκειςκαι έχουμε πλέον αφυπνισθεί.

Επομένως, δυνάμεθα να σπάσουμε τον πάγοκαι να χαράξουμε νέες πορείες στη ζωή μας.Εάν ξεχάσουμε τις καθεστηκυίες απόψεις μας,μια επανάσταση δεν αργήσει να προκύψει.Αντισταθείτε στην καθεστηκυία τάξη,αποκοπείτε από το σύστημα,ΑΠΟΔΡΑΣΑΤΕ !

[Χορωδιακό]Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους ;Αυτή η βία είναι καθόλου πραγματική ή πλασματική ; Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους,έτσι ώστε να υπερβούμεακόμη και την ίδια τη βία ;Ή μάλλον κρινόμαστε ανάξιοι ή μάλλον όλα είναι ένας εφιάλτης.

[Γέφυρα]Οφείλουμε να επιστρέψουμε στο παρελθόνγια να ανακτήσουμε τις ζωές μας.Χρειαζόμαστε μια γερή σφαλιάραικανή για να μας φέρει στα συγκαλά μαςκαι να διορθώσει τα σφάλματά μας.Ας παρεκκλίνουμε της τρεχούσης πορείας κι ας περιπλανηθούμεδιότι τα ίδια μονοπάτια μειώνουν το εύρος προορισμών.Μόνη μας υποχρέωση είναι να αποδείξουμεότι και όρθιοι κοιμόμαστεκαι ξύπνιοι ονειρευόμαστε.Ας οραματιστούμε εκείνους τους τόπους της αιώνιας ευτυχίας,ας αποκολλήσουμε τις φύσεις μας από τις σκιές μαςκαι ας πορευθούμε προς το φως.

[Χορωδιακό]Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους ;Αυτή η βία είναι καθόλου πραγματική ή πλασματική ; Μήπως δεν είμαστε αντάξιοι των επιδόσεων ή του ήθους,έτσι ώστε να υπερβούμεακόμη και την ίδια τη βία ;Μήπως δεν είμαστε αντάξιοιτων επιδόσεων ή του ήθους ;Ή μάλλον κρινόμαστε ανάξιοιή μάλλον όλα είναι ένας εφιάλτης.

Here one can find the lyrics of the song The Violence by Rise Against. Or The Violence poem lyrics. Rise Against The Violence text.