Sonu Nigam "Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi" lyrics

Translation to:en

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi

O Jaane jaan...yeh sach hai ki main mohabbat ka ijhar kabhi khul kar na kar saka...magar meri aankhein hamesha mere dil ki halat batati rahi...par tu hai ki mujhse bekhabar aaj bhi hai...mere dil ki har dhadkan sirf tera naam leti hai...sirf tera naam

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thiKisi ki nigaahaon se pi to nahin thiMagar ye achanak hua kya ho ho ooo

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thiKisi ki nigaahaon se pi to nahin thiMagar ye achanak hua kya ho ho ooo

Tu saanson mein samaayee tu dhadkan ko churayeKahin deewana ho jaon na tera

Tu saanson mein samaayee tu dhadkan ko churayeKahin deewana ho jaon na tera

Pehli nazar ka pehla nashaDil mein utarta jaaye sanamSharmake mujhse milna teraJadoo sa karta jaaye sanamYe bekaraari aisi khumariPehle kabhi to mujhpe na thi

Kabhi dil pe yun bekhudi to nahi thiKisi se mujhe aashiqi to nahin thimagar ye achanak hua o ho ho ho

Kitne hi chehre dekhe magarMaine chunaa hai bus ek tujheHar pal ho meri baahon mein tuMil jaye aisi kismat mujhe

Dil ye pukare tere nazaraKarta hi jaon o jaane jaan

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thiKisi ki nigaahaon se pi to nahin thiMagar ye achanak hua kya ho ho ooo

Mujhe pehli itni khusshi to nahin thiYun mehki hui zindagi to nahin thiMagar ye achanak hua o o

Tu sanson mein samaayee tu dhadkanon ko churayiKahin deewana ho jaon na tera

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi ... Never before had I loved

O Jaane jaan... O Sweetheartyeh sach hai ki main mohabbat ka ijhar kabhi khul kar na kar saka... This is true I could never openly express/confess my love for youmagar meri aankhein hamesha mere dil ki halat batati rahi...But these eyes of mine always betrayed the true state of my heartpar tu hai ki mujhse bekhabar aaj bhi hai...But you on the other hand remain oblivious of my feelings till this daymere dil ki har dhadkan sirf tera naam leti hai...sirf tera naam- Every single heart beat of mine resonates only your name... Only your name

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi ... Never before had I lovedKisi ki nigaahaon se pi to nahin thi...Never before had I been intoxicated by someone's eyesMagar ye achanak hua kya ho ho ooo...But don't know all of sudden I was struck by love

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thiKisi ki nigaahaon se pi to nahin thiMagar ye achanak hua kya ho ho ooo

Tu saanson mein samaayee ... tu dhadkan ko churayeYou reside in my breaths... You Steal my heart beat away -Kahin deewana ho jaon na tera - I fear I am falling madly in love with you

Tu saanson mein samaayee tu dhadkan ko churayeKahin deewana ho jaon na tera

Pehli nazar ka pehla nasha - That first intoxicating feeling of first lookDil mein utarta jaaye sanam - Descends deep in my heart O! BelovedSharmake mujhse milna tera -You meeting me but feeling shy at the same timeJadoo sa karta jaaye sanam- Casts a spell over meYe bekaraari aisi khumari -Search restlessness such feeling of ecstasyPehle kabhi to mujhpe na thi- Never had I experienced before

Kabhi dil pe yun bekhudi to nahi thi - never did such feeling of selflessness fill my heartKisi se mujhe aashiqi to nahin thi - Never was I so deeply in love with someonemagar ye achanak hua o ho ho ho -But don't know all of sudden I was struck by love

Kitne hi chehre dekhe magar -I have seen so many facesMaine chunaa hai bus ek tujhe -But I have chosen only youHar pal ho meri baahon mein tu - I wish that you would be in my arms at every secondMil jaye aisi kismat mujhe -Such be my good fortune

Dil ye pukare tere nazara - My heart yearns for your sightKarta hi jaon o jaane jaan- And I wish I keep looking at you forever O! Sweetheart

Mohabbat kabhi maine ki to nahin thiKisi ki nigaahaon se pi to nahin thiMagar ye achanak hua kya ho ho ooo

Mujhe pehli itni khusshi to nahin thi - Never before I was so happyYun mehki hui zindagi to nahin thi - Never before was my life so fragrantMagar ye achanak hua o o - But don't know all of sudden I was struck by love

Tu sanson mein samaayee tu dhadkanon ko churayiKahin deewana ho jaon na tera

Here one can find the English lyrics of the song Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi by Sonu Nigam. Or Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi poem lyrics. Sonu Nigam Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi text in English. This page also contains a translation, and Mohabbat kabhi maine ki to nahin thi meaning.